This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Vicepresidenta y miembro fundadora de la Asociación Internacional de Profesionales de la Traducción y la Interpretación
Tipo de cuenta
Traductor o intérprete autónomo, Identidad verificada
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation Volumen: 32000 words Completado el: Apr 2009 Languages: inglés al español
Start Up Manual
Translation of Start-Up Manual for a Nuclear Plant (Quality Procedures)
Ciencia / Ing. nuclear, Mecánica / Ing. mecánica
No hay comentarios.
Translation Volumen: 100000 words Completado el: Feb 2009 Languages: español al inglés
Translation of technical specifications & data sheets
Translation of technical specification and data sheets of systems/pumps and packages
Mecánica / Ing. mecánica, Ciencia / Ing. nuclear
No hay comentarios.
Translation Volumen: 16000 words Completado el: Nov 2008 Languages: inglés al español
Translation of Refrigeration Manuals
Translation of Manuals (Compressors for Refrigeration) to be used as training material during a course in the USA.
Mecánica / Ing. mecánica
No hay comentarios.
Translation Volumen: 350000 words Completado el: Oct 2006 Languages: inglés al español
Brochures from Health Insurance Company
Translation of brochures from a private health insurance company providing healthcare services to almost every state in the US.
Medicina: Salud, Seguros
No hay comentarios.
Translation Volumen: 20000 words Completado el: Jun 2005 Languages: inglés al español
Official translator for the Ministers of Health and Environment Meeting
Member of the Official Translators for the Meeting of Health and Environment Ministers of the Americas (HEMA) held in Mar del Plata, Argentina June 13-17, 2005. The outcomes of the HEMA meeting were expected to contribute to the Summit of the Americas. There were three priority areas:
-Sound management of chemicals
-Children’s environmental health; and
-Integrated water resources and waste management.
Medicina: Salud, Medicina (general), Medioambiente y ecología
No hay comentarios.
Translation Volumen: 350000 words Duration: Jan 2006 to Dec 2008 Languages: inglés al español
Translation of Informed Consent Forms
Translation of Informed Consent Forms for Clinical Trials (Ongoing Project).
I'm an English to Spanish translator specialized in Technical and Scientific subject matters based in Buenos Aires, Argentina.
I primarily serve clients in the Energy, Nuclear Power, Oil and Gas and Pharma/Healthcare industries, working with them to reach new areas of the Hispanic market and help them expand their business.
Feel free to contact me to discuss potential projects or request an estimate.
-Health & Environmental Science: Translation of papers and documents on Environmental, Solid Waste, Water Treatment, Climate Change and Sustainable Development issues.
-Technical Documents: Translation of Operation, Maintenance & Installation Manuals, Leaflets, Data Sheets, and Technical Bulletins, among others. Subject Matter: Pumps, Compressors, Valves, Boilers, Press filters, Instruments, Resins, Activated Carbon, Water Treatment, Waste Management, Oil & Gas and Oil spills (recovery), among others. Translation of Nuclear Engineering Documentation (bids, proposals, technical specifications, agreements, arrangements).
-Software Localization: Software, Apps, Websites.
Full CV available upon request.
* NOTICE: Given that several colleagues have been victims of impersonation and other scams executed by unscrupulous people, I would like to clarify, for what is worth, that I never post job offers or outsource translation work to translators I've never worked with before (or in languages other than my working pairs). For more information on Scams targeting translators, visit the specific forums on this site and www.paymentpractices.net (Nigerian Scams).