Języki robocze:
hiszpański > polski
kataloński > polski
angielski > polski

Agnieszka Stachurska - AMALGAMAT
European Master in Translation

Polska
Czas lokalny: 02:00 CEST (GMT+2)

Język ojczysty: polski 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Typ konta Tłumacz i zleceniodawca, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Gry/gry wideo/hazard/kasynoIT (technologia informacyjna)
Turystyka i podróżeKino, film, TV, teatr
JęzykoznawstwoKomputery: oprogramowanie
Poezja i literatura

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 37, Odpowiedzi na pytania 19, Zadane pytania 9
Oceny tego użytkownika w bazie Blue Board  2 opinii

Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 1
Wykształcenie Master's degree - Uniwersytet Jagiellonski, the UNESCO Chair in Translation Studies and Intercultural Communication (EMT certified)
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 17. Zarejestrowany od: Sep 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji hiszpański > polski (University of Barcelona, verified)
kataloński > polski (University of Barcelona, verified)
hiszpański > polski (DELE Superior, verified)
angielski > polski (Uniwersytet Jagielloński - Filologia Germańska - Specjalizacja Translatologiczna, verified)
Przynależność do organizacji N/A
ZespołyUNESCO alumni
Oprogramowanie memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Multilizer, Xbench, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Strona internetowa http://about.me/agnieszka.stachurska
Events and training
Praktyki zawodowe AMALGAMAT popiera ProZ.com's Zasady postępowania (v1.1).
Bio
I am a young but experienced translator, looking for new career opportunities. I am specialised in theatre translation but have experience also in other fields such as business or technical translation.
My translation have been published in several theatre anthologies:
ulisses.th.gif slowa.th.gif eurodisney.th.gif
Słowa kluczowe: translation, spanish, catalan, polish, theatre, drama, marketing, technical, reliable, software. See more.translation, spanish, catalan, polish, theatre, drama, marketing, technical, reliable, software, traductor polaco, traductor de polaco, traducciones polaco, traductor, traducción teatral, traducción de obras teatrales, traductor de inglés, traductor de catalán, traducciones, tłumacz hiszpańskiego, tłumacz katalońskiego, kataloński, hiszpański, tłumaczenia. See less.




Ostatnia aktualizacja profilu
Feb 5, 2021