Freelance subtitlers
pre-screened by ProZ.com
Displaying 86 subtitlers in this pool
Make your videos in Arabic
- Italian Arabic
- English Arabic
- Arabic
We translate movies, documentaries, dramas, audio files, in Arabic & Italian.
I manage a team of qualified professionals, working in their mother tongue and field of expertise.
Contact us for more details
Arabic<>English Subtitler and QCer
- English (US, British) Arabic (Egyptian, Standard-Arabian (MSA), Lebanese)
- Arabic
I've been 10 years in translation industry in general and 5 years in subtitling field.
I do translation, re-cut and QCing jobs.
My clients are ZOO Digital, Glyph, Iyuno, Rev, Amazon, Deluxe Entertainment.
Tech and education are my specialty
- English (US) Arabic (Standard-Arabian (MSA), Syrian, Lebanese, Palestinian, Jordanian)
- Arabic
- English
High-quality Audiovisual Translation Services
- English (US, UK) Arabic (Standard-Arabian (MSA))
- Arabic
Accurate on time subtitling
- English (US, UK) Arabic (Egyptian, Standard-Arabian (MSA))
- Arabic Arabic
- English English
- Turkish (Standard-İstanbul ) English (US, UK)
- Turkish (Standard-İstanbul ) Arabic (Egyptian, Standard-Arabian (MSA))
- Arabic
- English
Your gate to subtitling world
- English Arabic
- Arabic
Thanks for visiting my profile!
I have about 5 years experience in translation, subtitling, LQA, revision and interpreting!
Regarding the specialization, I do transcription, time-coding, subtitling and LQA from English into Arabic and vice versa!
I use different CAT tools such as: Amara, CaptionHup, Subtitling Workshop and Subtitle Edit!
For more information feel free to contact me via Proz messages or my email: [email protected].
Kind regards,
Dalia
Subtitling with Professional Precision
- French Arabic
- French Wolof
- Arabic Wolof
- English Wolof
- French
- Arabic
Proven track record with prominent clients like TV5 Monde and TransPerfect Studio France.
Proficient in online subtitling tools for accurate and effective captions.
Play it simple
- English Arabic
- French Arabic
- Arabic
Because subtitles count
- English (US, UK) French (Standard-France, Belgian)
- Arabic (Standard-Arabian (MSA), Moroccan) French (Standard-France, Belgian)
- Arabic (Moroccan) English (US, UK)
- French
- Arabic
Fields of expertise: Film, education, business, marketing, journalism, government and politics, ads, IT, travel, legal, art and culture.
Clients (non-exhaustive list) : Vice Media (US and UK / French and Arabic to English), Zero One Production Berlin (Arte Tv producer), Transperfect, Screens International, The Subtitling Company, Travod, FairTrad, Culture Connections ....
Experienced Subtitler and Translator
- Arabic (Standard-Arabian (MSA), Algerian) English (US, UK)
- Arabic (Standard-Arabian (MSA), Algerian) French
- Arabic
- English
4 Years experience in Subtitling Industry
I have manged to work with various agencies on TV shows, documentaries, movies, series.
I can perform my job with my own software and I adapt quickly with on-line subtitling platforms.
Subtitler and SDH Transcriber, Netflix Certified
- English Arabic
- Arabic
• University Degree in English Language and Literature.
• Familiar with the best subtitling standards and practices.
• 10+ years of productive freelance work.
• TV shows & series, vlogs, documentaries, feature films, anime, etc.
Cross-cultural Bridge builder
- English Arabic
- Arabic
EN<>AR<>IT subtitler
- Italian Arabic
- English Arabic
- Coptic Arabic
- Arabic
The key to full entertainment is clear subtitles
- English (US, Canadian) Arabic (Egyptian, Standard-Arabian (MSA))
- Arabic
- Professional Translator and Subtitler.
- Elegant and accurate translation.
- Natural and clear subtitles.
- Videos are spoken in English sound native to Arabic viewers.
Use the right language with Pearl!
- Arabic (Egyptian, Syrian, Moroccan, Palestinian, Libyan, UAE) English
- French Arabic
- French English
- German Arabic
- Spanish Arabic
- Italian Arabic
- Dutch Arabic
- French Tamashek
- English Berber (Other)
- English Portuguese
- Czech English
- Arabic
- French
I manage a team of qualified professionals, working in their mother tongue and field of expertise.
We translated videos for Youtube, Airbun, a Turkish drama for a Moroccan TV Chanel "2M", etc.
We have a very strong team in Arabic dialects, English, French, Spanish, Vietnamese, Thai, Portuguese, Berber/Tamasheq..etc.
Please feel welcome to contact us for more details.
Thank you
Faiza
Professional Multilingual Subtitling Service
- English (US, British) Kurdish (Sorani, Kurmanji)
- English (US, British) Arabic (Standard-Arabian (MSA), Iraqi)
- Russian (Standard-Russia) Kurdish (Sorani, Kurmanji)
- Arabic (Standard-Arabian (MSA), Iraqi) Kurdish (Sorani, Kurmanji)
- Russian (Standard-Russia) English (US, British)
- Russian (Standard-Russia) Arabic (Standard-Arabian (MSA), Iraqi)
- Arabic
- Kurdish
I have translated and subtitled over 50 hours of videos, including the reels mentioned above.
My previous clients include some blue board members, including Wordlights Translations, Lionbridge, and Swahilispace Limited.
Please consider that the rates are negotiable and based on the service you look after (Timecoding, Translation, Transcription, Checking & editing, and captioning).
videos in other words
- English Arabic
- Italian Arabic
- Arabic
Every word matters.
- English Arabic
- German Arabic
- German English
- Arabic
•More than 10 years of experience in translation, interpretation, subtitling, transcription, proofreading , copywriting and editing.
• commited to the highest subtitling standards and qualities.
• Specialized in TV series, Feature films, Anime, Cartoons, Video games, Design, Travel, Sports, Health and documentaries.
Your videos are well-understood
- English (US, British, UK) Arabic (Standard-Arabian (MSA), Iraqi, Egyptian, Saudi , UAE, Yemeni)
- Arabic
• I have 3 years of experience in subtitling.
• I can provide you with accurate and error-free SRT files.
Professional service
- Arabic Spanish
- English Spanish
- Spanish Spanish
- Arabic English
- Spanish
Subtitling as it Should Be
- English Arabic
- Arabic
Subtitler since 1999
Major International companies: Netflix, Captions, Zoo, SDI, Captivate and several other companies
Thousands of TV hours under my built
Extensive experience
- Punjabi English
- English Hindi
- English Bengali
- English Lao
- English Telugu
- English Khmer (Central)
- English Kurdish
- English English
- English Thai
- Somali English
- Malayalam English
- English Urdu
- English Gujarati
- English
- English Vietnamese
- Italian Hindi
- English Amharic
- English Tamil
- Japanese Arabic
- Arabic English
- Hebrew Hindi
- English Nepali
- English Dari
- English Pashto (Pushto)
- German Hindi
- English Sanskrit
- English Burmese
- Japanese English
- English Sinhala (Sinhalese)
- English Hausa
- English Yoruba
- English Swahili
- English Macedonian
- English Indonesian
- Hindi
- Punjabi
Proffesional subtitler with 10 years of experience!
- English Arabic
- Arabic
- French
English into Arabic subtitler
- English Arabic
- Arabic
Arabic Subtitler - Netflix Certified
- English Arabic
- Arabic
* 7 years of experience in Arabic subtitling
* Worked on numerous subtitling projects including TV series, movies, documentaries, animation films, etc.
You're unable to see all 86 professionals in this pool...
Only Business Plus Members can view all the subtitlers in this pool.
Learn moreProfessional experienced subtitler
- English Arabic (Egyptian, Standard-Arabian (MSA))
- Arabic
- English