Glossary entry

Serbian term or phrase:

razmak profila

English translation:

section spacings

Added to glossary by Sanja Rasovic
Nov 17, 2007 21:08
16 yrs ago
2 viewers *
Serbian term

razmak profila

Serbian to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Kolicine radova na iskopu i nasipanju se mjere geodetski: racunaju se povrsine izmjerenih poprecnih profila, koje se mnoze sa razmakom profila...
Quantities of works in excavating and tipping are surveyed by: calculating the areas of measured cross sections, which are multiplied by the chain spacing...
Proposed translations (English)
4 +1 section spacings

Proposed translations

+1
4 days
Selected

section spacings

U građevinarstvu (izgradnja puteva) "profil" (sr) je "section" (eng), pa su proprečni profili - cross sections a uzdužni (ili podužni) - longitudinal sections. Za "razmak" se obično koristi "spacing", premda se negde može naći i "clearance". Međutim, u građevinarstvu "clearance" ima više značenje slobodnog prostora, za razliku od mašinstva gde ima značenje uzanog rastojanja ("zazor") ili, pak, elektrotehnike gde je "clearance" (en) - "vazdušni razmak" (sr). Naravno, treba upotrebiti množinu od "spacing" jer se radi o razmaku (ili međusobnom rastojanju) DVA elementa. V. Branko Vukićević, Građevinski rečnik, Jezikoslovac, Beograd 2003.
Peer comment(s):

agree Mirjana Popovic Kirkontzogloy
16 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "hvala"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search