Oct 31, 2017 12:32
6 yrs ago
2 viewers *
Polish term

Osiągnięcie rocznej wartości wypracowanego zysku

Polish to English Bus/Financial Other
Osiągnięcie rocznej wartości wypracowanego zysku przez X wyliczane jest na podstawie wartości sprzedanych urządzeń przez Y w danym roku oraz % marży C1 uzyskanej z tej sprzedaży.

Discussion

Frank Szmulowicz, Ph. D. Oct 31, 2017:
Achievement of an annual goal in retained earnings. T
lucypl (asker) Oct 31, 2017:
W poprzednim zdaniu jest zdefiniowana wartość zysku jaką pracownik X musi wypracować w danym roku.
Andrzej Mierzejewski Oct 31, 2017:
Właśnie. IMO zdanie jest niezgrabnie, może nawet błędnie sformułowane. Osiągnąć można zaplanowany cel, natomiast "wartość sprzedanych urządzeń przez Y w danym roku oraz % marży C1 uzyskanej z tej sprzedaży" to tylko pozycje księgowe.
Frank Szmulowicz, Ph. D. Oct 31, 2017:
lucypl: Does X have an annual goal for retained earnings?

Proposed translations

1 hr

achievement of the annual value of retained earnings

retained earnings
wypracowane zyski
https://quizlet.com/218463235/business-english-flash-cards/

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-10-31 13:43:46 GMT)
--------------------------------------------------

retained earnings
wypracowane zyski
https://www.ang.pl/slownictwo/business-english/zawez/14/page...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-10-31 15:06:10 GMT)
--------------------------------------------------

ccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccccc
For a goal, target
Achievement of an annual goal/target in retained earnings. Technically, these are retained earnings.
cccccccccccccccccccccccccccccccccccc
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search