Glossary entry

Italian term or phrase:

liquidazione

German translation:

Begleichung

Added to glossary by Margherita Bianca Ferrero
Sep 9, 2016 20:19
7 yrs ago
5 viewers *
Italian term

liquidazione

Italian to German Law/Patents Law (general)
...di rimanere in attesa della liquidazione di quanto spettante al de cuius, rinunciando alla liquidazione delle spese extragiudiziali alla DRV.

La frase "rinunciando alla liquidazione delle spese extragiudiziali alla DRV" non mi è chiara...

grazie mille!!
Change log

Oct 30, 2018 20:33: Margherita Bianca Ferrero Created KOG entry

Discussion

Mimmy (asker) Sep 9, 2016:
@ Cristina @ Margherita Grazie mille....ma faccio fatica a capire la frase (liquidazione alla DRV "deutsche Rentenversicherung") e quindi a formulare una frase scorrevole...avete delle idee?

Proposed translations

4 mins
Selected

Begleichung

das ist der Sinn
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins

Abrechnung

liquidazione delle spese (extragiudiziali) = Abrechnung der außergerichtlichen Kosten bzw. Spesen

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2016-09-09 20:24:07 GMT)
--------------------------------------------------

rinunciare = darauf verzichten

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2016-09-09 20:27:56 GMT)
--------------------------------------------------

liquidazione delle spese [Kont.] = Kostenabrechnung, Spesenabrechnung

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2016-09-10 05:42:35 GMT)
--------------------------------------------------

(...di rimanere in attesa della liquidazione di quanto spettante al de cuius,) rinunciando alla liquidazione delle spese extragiudiziali alla DRV = u n d . v e r z i c h t e t . a u f . d i e . A b r e c h n u n g . d e r . a u ß e r g e r i c h t l i c h e n . K o s t e n (bzw. S p s e n )

Le spese legali stragiudiziali sono rimborsabili, ma…..
Ma – e veniamo allo stretto merito della questione – dopo aver chiarito quanto sopra, nella citata sentenza 11154/2015 qui in esame, la Suprema Corte affronta il problema. Dapprima si richiama al proprio orientamento per ribadire la diversa sorte che dette spese dovrebbero avere, a seconda che la vicenda sfoci in un contenzioso giudiziale (nel qual caso, le spese stragiudiziali diventeranno un danno da liquidare sottoforma di ‘spese vive’ e confluire nelle voci di danno) o meno (nel qual caso potranno essere rimborsate come voce separata). Ed infatti afferma:
secondo la giurisprudenza di questa Corte, nella speciale procedura per il risarcimento del danno da circolazione stradale, “il danneggiato ha facoltà, in ragione del suo diritto di difesa, costituzionalmente garantito, di farsi assistere da un legale di fiducia e, in ipotesi di composizione bonaria della vertenza, di farsi riconoscere il rimborso delle relative spese legali; se invece la pretesa risarcitoria sfocia in un giudizio nel quale il richiedente sia vittorioso, le spese legali sostenute nella fase precedente all’instaurazione del giudizio divengono una componente del danno da liquidare e, come tali devono essere chieste e liquidate sotto forma di spese vive o spese giudiziali. (Cass. n. 2275/06, Cass. 11606/2005)
http://www.jusdicere.it/Ragionando/sinistro-stradale-le-spes...

(...di rimanere in attesa della liquidazione di quanto spettante al de cuius,) rinunciando alla liquidazione delle spese extragiudiziali alla DRV = u n d . v e r z i c h t e t . a u f . d i e . A b r e c h n u n g . d e r . a u ß e r g e r i c h t l i c h e n . K o s t e n (bzw. S p s e n )
Something went wrong...
9 hrs

Auszahlung/ Liquidation

Vorschlag: in Erwartung der Auszahlung... bei Verzicht auf die Liquidiation der außergerichtlichen Kosten an die DRV
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search