Apr 27, 2009 13:59
15 yrs ago
4 viewers *
Italian term
stabilito in contraddittorio
Italian to German
Law/Patents
Law (general)
Es geht um ein Angebot über eine Montagestraße
Punto: Accettazione degli Impianti
Il buon fine del collaudo sarà verbalizzato sul documento “Accettazione degli Impianti” stabilito in contraddittorio tra le due parti.
Ich verstehe nicht, was das heißen soll.
Vielen Dank
Gabiele
Punto: Accettazione degli Impianti
Il buon fine del collaudo sarà verbalizzato sul documento “Accettazione degli Impianti” stabilito in contraddittorio tra le due parti.
Ich verstehe nicht, was das heißen soll.
Vielen Dank
Gabiele
Proposed translations
(German)
4 +2 | gemeinsam/im Einvernehmen festgelegt | Christel Zipfel |
4 +1 | in gemeinsamer Vereinbarung festgelegt | Ulrike Bader |
5 | im Widerspruchsverfahren festgelegt | Anne Gygi |
Proposed translations
+2
50 mins
Selected
gemeinsam/im Einvernehmen festgelegt
.-.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
50 mins
in gemeinsamer Vereinbarung festgelegt
oder so ähnlich, je nach Satzstellung. Eine gemeinsame Vereinbarung ist stets die Folge einer Diskussion, Debatte, Erörterung oder was auch immer und daher auch dieses contraddittorio.
Peer comment(s):
agree |
Christel Zipfel
: :-) Aber nein, wir waren doch beide gleichzeitig auf der Zielgeraden....
1 day 38 mins
|
18 hrs
im Widerspruchsverfahren festgelegt
...
Something went wrong...