Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
anelli nuziali francesine e mantovane
German translation:
mantovana / francesina
Added to glossary by
ISABELLA BRUSUT
Nov 2, 2013 15:45
10 yrs ago
1 viewer *
Italian term
anelli nuziali francesine e mantovane
Italian to German
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Sto traducendo un sito per un wedding planer e sto cercando un termine in tedesco per FRANCESINA che è un anello sottile e leggermente bombato e MANTOVANA è un anello più grosso e più largo. Cercando in Internet ho trovato anche il termine BROGUE per Francesina, ma controllando sui siti tedeschi per quel termine s'intende qualcos'altro che non ha nulla a che fare con quello che sto cercando. Dunque , o si lasciano i nomi così com'è specificando magari tra parentesi come sono fatti) o c'è qualcuno che conosce il termine esatto??? Nel frattempo effettuo altre ricerche!
Grazie per l'aiuto!!
Grazie per l'aiuto!!
Proposed translations
(German)
3 | mantovana / francesina | Beatrice Meloni |
Proposed translations
24 mins
Selected
mantovana / francesina
credo si possa lasciare così. Non ho molte fonti ma in tedesco non riesco a trovare niente...
http://www.orofashion.it/lang-de/eheringe-unoaerre/150052-eh...
http://www.ebay.de/itm/Ehering-UNOAERRE-Gold-18Kt-Mantovana-...
http://www.orofashion.it/lang-de/eheringe-unoaerre/150052-eh...
http://www.ebay.de/itm/Ehering-UNOAERRE-Gold-18Kt-Mantovana-...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "GRAZIE"
Discussion
Hier habe ich ein Trauring-Lexikon gefunden:
http://www.ihr-trauring-juwelier.de/info/Trauring-Lexikon.ht...
gewölbte Trauringe :
Gewölbte Trauringe weisen außen eine leichte, normale oder aber starke Wölbung auf.
Dadurch schmeicheln diese Trauringe dem Finger und sind angenehm zu tragen.
Breite Eheringe wirken durch eine Wöbung des Profiles nicht zu wuchtig. Gerade
Menschen welchen das Tragen von Ringen ungewohnt ist oder aber dies als unangenehm empfinden schätzen diese Eheringe.
Gewölbte / breite Trauringe.