Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
attesa prima occupazione
German translation:
arbeitssuchend/bisher ohne Anstellung
Added to glossary by
tmscherz
Feb 21, 2009 14:57
15 yrs ago
1 viewer *
Italian term
attesa prima occupazione
Italian to German
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Heiratsurkunde
Nach den Angaben zu den Eheleuten (Name, Geburtsdatum, -ort, Nr. Geburtsurkunde, ledig oder schon mal verheiratet usw.) kommt dann bei beiden jeweils ein "ATTESA PRIMA OCCUPAZIONE". Die sind also in einem Beschäftigungsverhältnis?! Wieso steht hier kein Beruf? Oder liege ich jetzt ganz falsch?
Hat jemand ne Idee? Danke!
Hat jemand ne Idee? Danke!
Proposed translations
(German)
3 | auf Arbeitsuche | Poecheim |
4 | Erste Anstellung berücksichtigt, in Betracht gezogen | Emilia De Paola |
3 | bisher ohne Anstellung/ in Erwartung der ersten Anstellung | Regina Eichstaedter |
Proposed translations
17 mins
Selected
auf Arbeitsuche
Wie alt sind die Leute? Vielleicht haben sie gerade erst ihre Ausbildung abgeschlossen? steht sonst noch was über Arbeit da?
Note from asker:
Ich glaube, das ist "attendere" im Sinne von "einer Arbeit nachgehen". Zunächst dachte ich auch an "warten", aber die Eheleute sind bei der Eheschließung schon über 40... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank!"
17 hrs
Erste Anstellung berücksichtigt, in Betracht gezogen
"Atteso" auf Italienisch, im rechtlichem Gespräch kann auch bedeuten "considerato", auf Englisch "taken into consideration". Du kannst nämlich oft finden "atteso che" im Sinne von "considerato che". Das könnte dann das Gegenteil von "in Erwartung" meinen. Nur grammatisch bin ich nicht sicher, vielleicht erste Anstellung in Betracht gezogen. Da kannst Du auf Deutsch besser als mich sein!!
Note from asker:
Vielen Dank für den Vorschlag! Ich denke aber, das ergibt in einer Heiratsurkunde keinen Sinn und gehe davon aus, dass eben doch eher so was wie "arbeitssuchend" gemeint ist. |
1 hr
bisher ohne Anstellung/ in Erwartung der ersten Anstellung
....
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-02-22 08:55:22 GMT)
--------------------------------------------------
möglicherweise haben die beiden bisher nur schwarz gearbeitet, können das in der Urkunde aber nicht angeben...
--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2009-02-22 08:55:22 GMT)
--------------------------------------------------
möglicherweise haben die beiden bisher nur schwarz gearbeitet, können das in der Urkunde aber nicht angeben...
Discussion