Feb 23, 2009 21:55
15 yrs ago
2 viewers *
English term

Proposed translations

+5
6 mins
Selected

настоятельно советуем читателю углубиться в захватившие его/ее интерес разделы....

...
Peer comment(s):

agree erika rubinstein
13 mins
thabks Erika
agree AndreyMelbourne : хороший вариант, но только без "углубиться в захватившие "
17 mins
спсибо Андрью. Но здесь весь сок в “углубиться“!
agree Anna Rubtsova : как раз "углубиться" или "продолжить исследование"
30 mins
спасибо Анна. Да они не расследуют, Любители, читают. Понравилось, ну пусть дальше читают – углу......
agree Andrii
3 hrs
Спасибо Андрий
agree Serge Driamov : За "углубиться".
7 hrs
Спасибо! В нем весь вопрос и заключался,
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо всем! Возможно заменю "советуем" на "рекомендуем", но "углубиться" оставлю!"
7 mins

Для дальнейшего чтения/изучения/поиска рекомендуем читателю ознакомиться с...

Для начала
Something went wrong...
19 mins

настоятельно рекомендуется исследовать...

области (знаний?), разделы...
Something went wrong...
+3
22 mins

настоятельно рекомендуем читателю обратить внимание на заинтересовавшие его разделы

или ..настоятельно рекомендуется..
Peer comment(s):

agree Ol_Besh
6 mins
Thank you
agree Serge Driamov
7 hrs
Thank you
agree Vanda Nissen
7 hrs
thank you
Something went wrong...
10 hrs

рекомендуем читателю придерживаться

Настоятельно рекомендуем читателю придерживаться плана изложения привлекших его внимание областей (исследования), а также изначально присвоенного, соответствующего порядка цитируемых в настоящей статье ссылок.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search