Glossary entry

English term or phrase:

Beach mark

Russian translation:

коррозионная раковина

Added to glossary by Dmitriy Vysotskyy
May 13, 2008 11:45
16 yrs ago
English term

"Beach mark" observations

English to Russian Tech/Engineering Petroleum Eng/Sci
Термин встречается в следующем контексте:"Differences in the depth of "beach marks" on the fracture face of an SCC feature can provide an estimate of SCC growth. Beach marks are seen as a bifurcation of the SCC tip in the axial direction". SCC - stress corrosion cracking - явление коррозионного растрескивания (под напряжением) на трубопроводах. Спасибо.

Proposed translations

33 mins
Selected

коррозионное разрушение в виде раковины

Beach marks (also sometimes clamshell marks) are macroscopic fatigue features marking an interruption of some sort in the fatigue cracking progress.
www.hghouston.com/Technical FAQs/TFAQ137.html

Коррозионная язва - местное коррозионное разрушение, имеющее вид отдельной раковины.
garshin.ru/linguistics/_htm/my-terms/term_mn.htm

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2008-05-13 12:23:01 GMT)
--------------------------------------------------

Исселования/результаты измерений коррозионных разрушений в виде раковины

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
38 mins

Коррозия, имеющая вид раковины

Definition: The progression marks appearing on a fatigue fracture surface indicating successive positions of an advancing crack front.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search