Glossary entry

English term or phrase:

3rd party skin grafts

Russian translation:

кожный трансплантат от мышей независимой линии

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-08-12 12:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 8, 2014 14:59
9 yrs ago
English term

3rd party skin grafts

English to Russian Medical Genetics
Donor (Balb/c) and "3rd party" (C57BL/6) skin grafts were transplanted to the mixed chimeric recipients as described above. Возможен ли переовод "сторонние трансплантаты кожи" или "трансплантат кожи от третьих лиц"?? Списибо

Proposed translations

5 hrs
Selected

кожный трансплантат от мышей независимой линии

Трансплантацию кожи от мышей донорской (Balb/c) и независимой (C57BL/6) линий химерным мышам...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо большое!"
7 mins

трансплантат кожи от третьих лиц/третьей стороны

По всей видимости

--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2014-08-08 15:08:11 GMT)
--------------------------------------------------

Можно еще "кожный трансплантат"

--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2014-08-08 20:22:29 GMT)
--------------------------------------------------

Третьи лица/третья сторона можно обыграть и тоже поставить в кавычки, как и в оригинале.
Peer comment(s):

neutral Tatiana Tkacheva : Как-то странно мышей "лицами" называть, а?
5 hrs
Оно то странно, но вот только "3rd party" стоит в ковычках. Поэтому можно оставить именно в том же ключе. Только поставить тоже в кавычки, чего я не сделал...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search