Sep 9, 2014 08:25
9 yrs ago
English term

Inventory of aggregates

English to Russian Bus/Financial Finance (general)
Помогите, пожалуйста, перевести название статьи из канадского плана счетов Inventory of aggregates. Что за «агрегаты» могут иметься в виду? Объяснения здесь нет, остальные позиции в блоке «запасы» привожу:

1120 Inventories
1121 Inventory of goods for sale
1122 Inventory parts and supplies
1123 Inventory properties
This item is intended for companies whose primary
activities are real estate, subdivision, or construction,
and who have real estate held for sale.
1124 Inventory of aggregates
1125 Work in progress
goods in process
1126 Raw materials
1127 Inventory of securities
Proposed translations (Russian)
3 +2 запасы стройматериалов

Proposed translations

+2
22 mins
Selected

запасы стройматериалов

aggregates - это собирательное для гравия, щёбенки и т.п.
Peer comment(s):

agree Oleg Lozinskiy : Я бы добавил "сыпучие"/"нерудные" стройматериалы.
1 hr
о, этот редкий момент консенсуса! спасибо)
agree Dmitri Lyutenko : наверное, нерудные стройматериалы
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search