Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fan piece / fan unit
Russian translation:
собственно вентилятор / блок вентилятора
Added to glossary by
Pristav (X)
Jun 30, 2007 10:58
16 yrs ago
English term
fan piece / fan unit
English to Russian
Tech/Engineering
Computers: Hardware
компьютер
Описание кулера-подставки для ноутбука (Notebook cooler), как подсказал заказчик - наподобие следующего: http://www.extremeoverclocking.com/reviews/mobile/Jetart_NP6...
Features
1. Sleek, simple and stylish design
2. Lightweight and slim
3. Aluminum composition coupled with cooling fan for enhanced effect
4. Detachable ***fan piece*** mountable on the cooling pad in any position
5. Independent USB ***fan unit*** can be used for any external cooling purpose
6. Retractable foot stand for elevation to enhance cooling and convenience
7. Portable protective pouch
Чем отличаются fan piece и fan unit ? Может, fan piece - это единичный вентилятор, а fan unit - блок вентиляторов?
Features
1. Sleek, simple and stylish design
2. Lightweight and slim
3. Aluminum composition coupled with cooling fan for enhanced effect
4. Detachable ***fan piece*** mountable on the cooling pad in any position
5. Independent USB ***fan unit*** can be used for any external cooling purpose
6. Retractable foot stand for elevation to enhance cooling and convenience
7. Portable protective pouch
Чем отличаются fan piece и fan unit ? Может, fan piece - это единичный вентилятор, а fan unit - блок вентиляторов?
Proposed translations
(Russian)
3 +4 | собственно вентилятор / блок вентилятора | Pristav (X) |
4 | встроенный вентилятор / отдельный вентиляционный блок | Vitaliy Shkonda |
3 | см. | koundelev |
Change log
Jul 1, 2007 15:25: Pristav (X) Created KOG entry
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
собственно вентилятор / блок вентилятора
собственно вентилятор или кулер - этот тот узел, который ставится непосредственно на МП, блок вентилятора входит уже в состав АБП
--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2007-06-30 11:04:09 GMT)
--------------------------------------------------
Нет, неправильно,
fan piece - вентилирующее устройство, может ставится на любой площадке, требующей охлаждения
fan unit - нормально, блок вентилятора АБП или вентиляционный блок АБП, кулер + радиатор + еще чего-0нибудь
--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2007-06-30 11:07:33 GMT)
--------------------------------------------------
fan piece , КМК, может прикрепляться различными способами, главное - обеспечить надежный теплоотвод. Зажимы, скобы, струбцины (!), шурупы, винты и т. п. Вот магниты - едва ли.
--------------------------------------------------
Note added at 20 мин (2007-06-30 11:18:57 GMT)
--------------------------------------------------
АБП - аппаратура бесперебойного питания (официальный ГОСТовский перевод UPS)
МП - микропроцессор,
КМК - как мне кажется (интернетовский сленг типа ИМХО :) )
Извините. Когда у Enote увидел впервые "сабж" пришлось лезть в поисковик :(
--------------------------------------------------
Note added at 32 мин (2007-06-30 11:30:52 GMT)
--------------------------------------------------
После раздумий назвал бы первое из устройств:
съемным вентилятором в сборе
про его применение (фиксацию, место фиксации) рассказано в тексте
слово "в сборе" добавлено из-за того, что в его состав, наверное, тоже входит теплоотвод-радиатор, средства для фиксации и т. п.
--------------------------------------------------
Note added at 49 мин (2007-06-30 11:48:33 GMT)
--------------------------------------------------
но его можно взять и в фигурные скобки, как факультативную часть:
съемный вентилятор {в сборе}
--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2007-06-30 11:04:09 GMT)
--------------------------------------------------
Нет, неправильно,
fan piece - вентилирующее устройство, может ставится на любой площадке, требующей охлаждения
fan unit - нормально, блок вентилятора АБП или вентиляционный блок АБП, кулер + радиатор + еще чего-0нибудь
--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2007-06-30 11:07:33 GMT)
--------------------------------------------------
fan piece , КМК, может прикрепляться различными способами, главное - обеспечить надежный теплоотвод. Зажимы, скобы, струбцины (!), шурупы, винты и т. п. Вот магниты - едва ли.
--------------------------------------------------
Note added at 20 мин (2007-06-30 11:18:57 GMT)
--------------------------------------------------
АБП - аппаратура бесперебойного питания (официальный ГОСТовский перевод UPS)
МП - микропроцессор,
КМК - как мне кажется (интернетовский сленг типа ИМХО :) )
Извините. Когда у Enote увидел впервые "сабж" пришлось лезть в поисковик :(
--------------------------------------------------
Note added at 32 мин (2007-06-30 11:30:52 GMT)
--------------------------------------------------
После раздумий назвал бы первое из устройств:
съемным вентилятором в сборе
про его применение (фиксацию, место фиксации) рассказано в тексте
слово "в сборе" добавлено из-за того, что в его состав, наверное, тоже входит теплоотвод-радиатор, средства для фиксации и т. п.
--------------------------------------------------
Note added at 49 мин (2007-06-30 11:48:33 GMT)
--------------------------------------------------
но его можно взять и в фигурные скобки, как факультативную часть:
съемный вентилятор {в сборе}
Note from asker:
Я не такой продвинутый в железе, с лёту аббревиатуры не расшифровываю :) Вот только МП понял, поясняйте, пожалуйста. |
Peer comment(s):
agree |
Vladimir Baranich
: http://www.tigerdirect.com/applications/searchtools/item-det...
5 mins
|
Спасибо, Владимир! Ценная штука, однако. Особенно, когда note стоит не коленках или диване. И нижние прорези вентиляции закрыты (запрет на это оговорен в инструкции, но если надо?). И фото в ссылке - вещь!
|
|
agree |
Yuriy Vassilenko
1 hr
|
Спасибо, Юрий!
|
|
agree |
Alexandra Tussing
12 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Enote
: имхо, съемный вентилятор для этой подставки и отдельный вентилятор (или блок) с питанием от USB, который к подставке уже не относится
19 hrs
|
Спасибо, Enote! Видимо, Вам следует написать свой собственный вариант ответа.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо! К fan piece написал "вентилятор в сборе", благо что совпадают версии в обоих KudoZ-вопросах. A fan unit перевел "обтекаемо" - "вентиляционный блок". Одну штуку представляет этот unit или несколько - авось на месте разберутся."
3 mins
см.
fan piece - привинчен к плате саморезами
fan unit - самостоятельное устройство (на ножке) , но такие я видел только в старых компах...
fan unit - самостоятельное устройство (на ножке) , но такие я видел только в старых компах...
2 hrs
встроенный вентилятор / отдельный вентиляционный блок
По-моему, разница в названиях передает именно то, что один вентилятор встроенный, а другой самостоятельный или отдельный или дополнительный. На вкус!
Discussion