Glossary entry

English term or phrase:

at your earliest convenience

Russian translation:

ближайшее удобное для Вас время

Added to glossary by Maya Gorgoshidze
Jun 20, 2005 07:24
18 yrs ago
2 viewers *
English term

at your earliest convenience

English to Russian Bus/Financial Business/Commerce (general)
Attached is a Letter of Invitation for A to visit XXX facilities in Canada at your earlist convenience.
Прилагаю письменное приглашение для A для посещения предприятий в Канаде, когда Вам будет удобно в ближайшем будущем.
по русски как бы как только у Вас получится
как красиво сказать

Discussion

Remedios Jun 20, 2005:
"��������� ���������� �� �..." ������, ����� ���������� - �� �, � earliest convenience - ��������? :)
Vladimir Dubisskiy Jun 20, 2005:
��� "��������� ����������"
Vladimir Dubisskiy Jun 20, 2005:
������ "������� ���������� (������� ������ �� ��������������� ������� �� ����������..)
Non-ProZ.com Jun 20, 2005:
1 �� ����� ������� �������������� �����
Vladimir Dubisskiy Jun 20, 2005:
"������� ��������� ����������" ��� ���-�� �� ��-������. � ����� � ���������� ����� �������� - �� ������ ��.. � � ����� ��� ����� "���������" ��� ������.

Proposed translations

+6
3 mins
Selected

в ближайщее удобное время

в ближайщее удобное время

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-06-20 07:29:09 GMT)
--------------------------------------------------

в ближайщее удобное для Вас время
Peer comment(s):

agree Tatiana Durimanova : I would only add "удобное для вас". Though the best way to say it in proper Russian would be, of course "как можно быстрее"
14 mins
Thank you :)
agree Doroteja
19 mins
Thank you :)
agree Anneta Vysotskaya
41 mins
Thank you :)
agree Remedios : ближайШее
1 hr
agree Victor Potapov : I agree with "ближайшее удобное для Вас время" - and support the "как можно быстрее" suggestion - it will convey the proper meaning in Russian (but will not be as polite as the first choice).
1 hr
agree Jermena Ore
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 mins

при первой предоставившейся возможности

*

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-06-20 07:41:54 GMT)
--------------------------------------------------

или \"представившейся\"

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2005-06-20 07:47:51 GMT)
--------------------------------------------------

\"как можно быстрее\" - absolutely improper Russian, by the way.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search