Glossary entry

engleză term or phrase:

work the bottom off

română translation:

am muncit de m-am rupt/am tras din toate puterile/m-am trudit atata

Added to glossary by Mihaela Ghiuzeli
Mar 2, 2009 20:35
15 yrs ago
engleză term

work the bottom off

din engleză în română Artă/Literatură Altul
I work my bottom off to offer a 5-star service and I'm heart broken that I'm still getting marked down.
Change log

Mar 11, 2009 13:15: Mihaela Ghiuzeli Created KOG entry

Proposed translations

+15
2 minute
Selected

am muncit de m-am rupt/am tras din toate puterile/m-am trudit atata

...."m-am rupt muncind"

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2009-03-02 20:39:08 GMT)
--------------------------------------------------

"my tail off/butt off etc./work like a dog.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-03-02 20:40:32 GMT)
--------------------------------------------------

"muncesc de-mi vine rau"; toate in prezent nu cum am afisat la trecut.
Peer comment(s):

agree RODICA CIOBANU
1 minut
Multumesc Rodica !
agree anamaria bulgariu
17 minute
Multumesc Anamaria !
agree Cristina Manoli
3 ore
Multumesc Cristina !
agree Rose Marie Matei (X)
9 ore
Multumesc rosematei !
agree cristina48
9 ore
Multumesc Cristina !
agree Irina-Maria Foray
9 ore
Multumesc Irina !
agree Diana Macau (X)
10 ore
Multumesc Diana !
agree Veronica Costea
10 ore
Multumesc Veronica !
agree Addriana
10 ore
Multumesc Addriana !
agree adinag
12 ore
Multumesc Adina !
agree Oana Popovici
12 ore
Multumesc Oana !
agree Tradeuro Language Services
14 ore
Multumesc !
agree Alina Weidell
1 zi 4 ore
Multumesc Alina !
agree Word_Wise : si eu agree :)
1 zi 10 ore
Multumesc Alla !
agree Ciprian - Vasile Popescu
1 zi 18 ore
Multumesc Ciprian !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "MUltumesc mult!"
+2
14 ore

am muncit pe branci

Am muncit din greu
Example sentence:

http://www.cotidianul.ro/minunea_a_durat_patru_zile_parlamentarii_au_muncit_pe_branci-74231.html

http://www.romanialibera.ro/a147458/oltchim-pas-decisiv-spre-semifinale.html

Note from asker:
Multumesc mult!
Peer comment(s):

agree Mihaela Ghiuzeli : Si asa.
7 ore
agree Alina Weidell
14 ore
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search