Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
start-up utility costs
Portuguese translation:
custos de ativação dos serviços de concessionárias públicas (água, luz, gás, etc)
Added to glossary by
Mario Freitas
Nov 21, 2017 01:34
6 yrs ago
4 viewers *
English term
start-up utility costs
English to Portuguese
Bus/Financial
Real Estate
Contexto: Moving away from R Valley or to some other neighborhood in SF or LA required deposits on rent and start-up utility costs
Parece que se trata de algum pagamento que deve ser feito no ato do contrato de aluguel ou antes de se mudar para um imóvel. Imaginei algo como "taxa de ligação de fornecimento de energia e serviços públicos", mas não sei se é disso que se trata de fato. Alguma luz?
Parece que se trata de algum pagamento que deve ser feito no ato do contrato de aluguel ou antes de se mudar para um imóvel. Imaginei algo como "taxa de ligação de fornecimento de energia e serviços públicos", mas não sei se é disso que se trata de fato. Alguma luz?
Proposed translations
(Portuguese)
4 +3 | custos de ativação dos serviços de concessionárias públicas (água, luz, gás, etc) | Mario Freitas |
References
Talvez ajude | Ana Vozone |
Change log
Nov 27, 2017 00:47: Mario Freitas Created KOG entry
Nov 27, 2017 04:33: Mario Freitas changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial"
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
custos de ativação dos serviços de concessionárias públicas (água, luz, gás, etc)
Os custos são de ativação e não de instalação, porque as linhas já estão instaladas, mas ficam desligadas até a chegada do novo inquilino, que deve pedir a religação.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, Mario! "
Reference comments
6 hrs
Reference:
Talvez ajude
Note from asker:
Obrigada, Ana! :) |
Something went wrong...