Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
stand out against convention
Portuguese translation:
fuja dos padrões; prima pela diferença; desafie a mesmice
Added to glossary by
Matheus Chaud
Feb 15, 2016 12:27
8 yrs ago
English term
stand out against convention
English to Portuguese
Marketing
Marketing
É uma propaganda de um celular com câmera, e a ideia é estimular o usuário a tirar fotos mais ousadas (selfies), ser criativo, original, etc..
"Follow your instincts and stand out against convention"
Entendo a ideia, mas estou sem muita ideia de como traduzir. Sugestões?
Preciso de algo que funcione bem em PT-BR (o que obviamente não descarta sugestões em PT-PT, visto que muitas vezes funcionam bem em PT-BR também, como várias vezes já aconteceu aqui).
Agradeço desde já!
"Follow your instincts and stand out against convention"
Entendo a ideia, mas estou sem muita ideia de como traduzir. Sugestões?
Preciso de algo que funcione bem em PT-BR (o que obviamente não descarta sugestões em PT-PT, visto que muitas vezes funcionam bem em PT-BR também, como várias vezes já aconteceu aqui).
Agradeço desde já!
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+8
4 mins
Selected
e fuja dos padrões
Fuja dos tabus, fuja dos padrões.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2016-02-15 12:32:54 GMT)
--------------------------------------------------
sugestão
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2016-02-15 12:32:54 GMT)
--------------------------------------------------
sugestão
Peer comment(s):
agree |
Teresa Cristina Felix de Sousa
1 min
|
Obrigado Teresa.
|
|
agree |
Luciano Eduardo de Oliveira
3 mins
|
Obrigado Luciano.
|
|
agree |
Isadora Veiga
4 mins
|
Obrigado Isadora.
|
|
agree |
Mariana Carmo
7 mins
|
Obrigado Mariana.
|
|
agree |
Claudia Marques
2 hrs
|
agree |
Mario Freitas
:
2 hrs
|
agree |
Stephania Matousek (X)
21 hrs
|
agree |
Lissandra Xavier
22 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Agradeço a todos!"
2 mins
questione a tradição
Sug.
+1
5 mins
estrapolar/destacar-se em relação a)/ os padrões/diga Não aos padrões
sug
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2016-02-15 12:33:18 GMT)
--------------------------------------------------
correção: extrapolar instead of estrapolar.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2016-02-15 12:33:18 GMT)
--------------------------------------------------
correção: extrapolar instead of estrapolar.
12 mins
(siga seus instintos e) vá em frente
Numa tradução mais livre, mas que julgo traduz a ideia...
+4
3 mins
desafie a mesmice
Sugestão.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2016-02-15 12:32:16 GMT)
--------------------------------------------------
"Saia da mesmice" talvez soe mais como marketês.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2016-02-15 12:51:39 GMT)
--------------------------------------------------
Fuja, como sugerido pelo Richers, também me parece bom.
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2016-02-15 12:32:16 GMT)
--------------------------------------------------
"Saia da mesmice" talvez soe mais como marketês.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2016-02-15 12:51:39 GMT)
--------------------------------------------------
Fuja, como sugerido pelo Richers, também me parece bom.
Peer comment(s):
agree |
Teresa Cristina Felix de Sousa
3 mins
|
Obrigado, Teresa.
|
|
agree |
Luciano Eduardo de Oliveira
4 mins
|
Obrigado, Luciano.
|
|
agree |
Danik 2014
25 mins
|
Obrigado, Danik.
|
|
agree |
Stephania Matousek (X)
: "saia da mesmice"
21 hrs
|
Obrigado, Stephania.
|
+6
26 mins
faz/marca a diferença ou prima pela diferença
Uma tradução um pouco criativa para pt-pt:
"Confia nos teus instintos e prima pela diferença!"
No sentido de inovar, sair do que é normal, destacando-se porque prima pela diferença.
"Confia nos teus instintos e prima pela diferença!"
No sentido de inovar, sair do que é normal, destacando-se porque prima pela diferença.
Peer comment(s):
agree |
Danik 2014
: Eu também iria nessa direção!
3 mins
|
Obrigada Danik.
|
|
agree |
Mariana Carmo
21 mins
|
Obrigada MarianaTC.
|
|
agree |
Leonor Machado
: eu alteraria o tempo verbal: "marque a diferença"
1 hr
|
Obrigada Leonor. Tem razão, é para pt-br, eu respondi em pt-pt.
Além disso... também poderia usar o imperativo nessa pessoa, no caso de o público não ser tão jovem e, sendo assim, funcionaria.
|
|
agree |
Manuela Domingues
2 hrs
|
Obrigada Manuela.
|
|
agree |
Linda Miranda
4 hrs
|
Obrigada Linda.
|
|
agree |
Paulinho Fonseca
: Gosto do estilo: 'prima pela diferença'
6 hrs
|
Obrigada Paulinho. Também escolheria essa expressão.
|
+1
38 mins
inove!
Sugestão
Peer comment(s):
agree |
expressisverbis
: Também me tinha ocorrido esse verbo.
1 hr
|
Obrigada, Sandra!
|
+2
1 hr
distinga-se do (convencional)(que está convencionado)
Mais uma sugestão, mais literal.
Peer comment(s):
agree |
expressisverbis
: Também entendi no sentido de se distinguir, de marcar a diferença.
49 mins
|
Obrigada, expressisverbis!
|
|
agree |
Linda Miranda
3 hrs
|
Obrigada, Linda!
|
+1
4 hrs
desafie as convenções/os costumes
sugestão.
22 hrs
seja diferente
Acho a sugestão 'fuja dos padrões' muito boa - 'seja diferente' é apenas mais uma sugestão que se encaixa nesse contexto.
Example sentence:
Siga seus instintos e seja diferente.
Não seja multidão...seja diferente!
Discussion