Glossary entry

English term or phrase:

"injunctive relief"

Polish translation:

zabezpieczenie roszczeń w drodze nakazu lub zakazu sądowego

Added to glossary by bartek
Mar 30, 2005 20:57
19 yrs ago
7 viewers *
English term

"injunctive relief"

English to Polish Bus/Financial Business/Commerce (general)
większy fragment zdania brzmi: "claims of Manufacturer for specific performance and injunctive relif remain expressly reserved"; proszę o pomoc w przetłumaczeniu takiego zdania; z góry dziękuję;

Discussion

bartek Mar 30, 2005:
To nie tak :-) Dopiero o tej porze. Dobranoc :-)

Proposed translations

2 mins
English term (edited): -
Selected

zabezpieczenie roszczeń w drodze nakazu lub zakazu sądowego

http://www.proz.com/kudoz/686055

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2005-03-30 21:01:12 GMT)
--------------------------------------------------

jak juz masz injunctive relief, to masz latwo
expressly - wyraĽnie
reserved - zastrzezone
:-))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Wielkie dzięki! Nawet o tej porze można na Ciebie liczyc! Niesamowite! :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search