Jun 5, 2011 15:50
13 yrs ago
4 viewers *
English term

claim of security of arrest

English to Polish Law/Patents Business/Commerce (general)
W wypisie z łotewskiego rejestru handlowego, po angielsku, znajdują się m. in. następujące pozycje:

''Type: cooperative society
Unified registration number: xxxxxxxxx
Legal address: xxx
Liquidation proceedings: have not been registered
Records in the insolvency register: have not been registered
Decisive influence: no information has been recorded
Equity capital: xxxx LVL
Shares: 100 at xxx LVL each

.....
Means of security
Prohibition
Applied on: 22.09.2001
Executive: Jekabpils Department of the State Revenue Service
Motive: By Jekabpils Department of the State Revenue Service of the Republic of Latvia. Decision
regarding note of commercial pledge and claim of security of arrest by shares owned by Mr XXX has been registered.
Applied means of security regarding the shares owned by the shareholder: Mr XXX''



Wydaje mi się, że generalnie chodzi o ustanowienie zabezpieczenia w formie zastawu na udziałach, ale nie wiem, co tu może znaczyć ten ''arrest''.

Z góry dziękuję
Proposed translations (Polish)
3 wniosek o zabezpieczenie przez zajęcie

Proposed translations

8 hrs
Selected

wniosek o zabezpieczenie przez zajęcie

wniosek o zabezpieczenie przez zajęcie udziałów

Spotykane często w obrocie gospodarczym zajęcie udziałów w...
http://tinyurl.com/4ypwnh8
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję za pomoc."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search