Glossary entry

English term or phrase:

Anti-Aging Prep and Polish

Norwegian translation:

anti-aging prep and polish

Added to glossary by Helene Olsen Richards
Sep 20, 2005 17:38
18 yrs ago
English term

Anti-Aging Prep and Polish

English to Norwegian Other Cosmetics, Beauty
Name of product

Proposed translations

5 mins
Selected

anti-aging prep and polish

If it's a product name, it should stay that way. The mind boggles at what we might call things like Microsoft, Excel, Frontpage if we started translating product names.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 hrs

(skrubbekrem mot aldring)

I agree with my colleague that you should not translate a product name. I you want to provide an explanation in parenthesis, I suggest the translation above.

"Skrubbekrem" seems to cover both prep and polish, see ref.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search