Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Magistrates Court (UK)
Latvian translation:
miertiesa
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-06-09 09:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 6, 2012 09:17
12 yrs ago
English term
Magistrates Court (UK)
English to Latvian
Law/Patents
Law (general)
witness satements
What is the most precise translation into Latvian, please? In this context the Magistates Court would be in the context of Criminal court, not administrative court, not sure how to go about translation of it as the Court hierarchy is not similar between the LV and UK. Thank you.
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
miertiesa
Krimināllietas Anglijā un Velsā iztiesā miertiesās, Kroņa tiesā, Augstās tiesas nodaļu tiesās un Apelācijas tiesas Krimināllietu departamentā.
Criminal cases in England and Wales are heard in the magistrates' courts, the Crown Court, the divisional courts of the High Court and the criminal division of the Court of Appeal.
Criminal cases in England and Wales are heard in the magistrates' courts, the Crown Court, the divisional courts of the High Court and the criminal division of the Court of Appeal.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Liels paldies, loti noderiiga un informatiiva atbilde! "
Something went wrong...