Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
exclusive
Latvian translation:
vienīgā/vienīgi (iespējamā atlīdzība/kompensācija)
Added to glossary by
Evija Rimšāne
Mar 5, 2007 11:36
17 yrs ago
1 viewer *
English term
exclusive
English to Latvian
Other
Law: Contract(s)
Guarantee
The remedies provided in this warranty are exclusive
Cik saprotu, runa ir par to, ka uzskaitītie līdzejļu nav ietveroši. Vai es varu aizstāt exclusive ar "not inlusive" šajā gadījumā, vai arī es pilnībā visu esmu pārpratusi?
Cik saprotu, runa ir par to, ka uzskaitītie līdzejļu nav ietveroši. Vai es varu aizstāt exclusive ar "not inlusive" šajā gadījumā, vai arī es pilnībā visu esmu pārpratusi?
Proposed translations
(Latvian)
4 +1 | vienīgā/vienīgi (iespējamā atlīdzība/kompensācija) | Evija Rimšāne |
3 | ekskluzīvi | Freimanis |
Proposed translations
+1
1 day 5 hrs
Selected
vienīgā/vienīgi (iespējamā atlīdzība/kompensācija)
Šis jautājums jau ir ticis apspriests agrāk, tāpēc varbūt noder šis risinājums: http://www.proz.com/kudoz/1185271
Vēl var ieskatīties arī Multitranā
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=3608806_1_2
P.S. Manuprāt, vārdam "ekskluzīvs" ir vairāk tāda izsmalcinātības pieskaņa, piemēram, ekskluzīvs automobilis u.c.
Vēl var ieskatīties arī Multitranā
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=3608806_1_2
P.S. Manuprāt, vārdam "ekskluzīvs" ir vairāk tāda izsmalcinātības pieskaņa, piemēram, ekskluzīvs automobilis u.c.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Paldies!"
1 hr
ekskluzīvi
Domāts droši vien ir tas, ka šie tiesību relializācijas līdzekļi ir tādi, kādi tie ir un citi nav paredzēti un netiks pieļauti.
Ja nedomā, kas domāts, tad var vienkārši rakstīt ekskluzīvi - tādi, kas izslēdz visu citus.
Ja nedomā, kas domāts, tad var vienkārši rakstīt ekskluzīvi - tādi, kas izslēdz visu citus.
Discussion