Glossary entry

English term or phrase:

loading lay-can

Indonesian translation:

saat/tanggal pemuatan

Added to glossary by Lenah Susianty
Jun 18, 2007 11:08
16 yrs ago
8 viewers *
English term

loading lay-can

English to Indonesian Other Transport / Transportation / Shipping coal shipment
The Buyer and the Seller will agree to the loading lay-can for each of the trial shipments
Change log

Jun 18, 2007 12:48: Hipyan Nopri changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Jul 3, 2007 08:57: Lenah Susianty Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): ErichEko ⟹⭐, Lenah Susianty

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
43 mins
Selected

saat/tanggal pemuatan

Menurut kamus Maritim - by Capt. Istopo MSEC, Master Mariner:
Lay Can = Asal singkatan laysdays cancelling days. Istilah yang muncul
dalam prasyaratan charter. Umpamanya ada penawaran - memerlukan kapal jenis (Dwt) Laycan Bandara Lambung 10-15 Juni 1998. Artinya kapal yang dimaksud harus berada antara tanggal 10-15 Mei, 1998 siap untuk muat.Jika lewat tanggal tersebut, pencarteran boleh 'cancelled'.

Laydays = Tenggang waktu atau kelonggaran waktu yang diberikan kepada kapal untuk memulai pemuatan. Waktu di mana pencarter dapat melakukan bongkar/muat tanpa membayar biaya ekstra.
Peer comment(s):

agree Regi2006 : periode waktu untuk melakukan pemuatan
2 hrs
That sounds better, thanks
agree Eddie R. Notowidigdo
2 hrs
terima kasih Pak Eddie
agree Kardi Kho : atau mungkin masa pemuatan?
19 hrs
yap thanks
agree Dewinta Maharani : Setuju Pak Kardi
19 hrs
makasih
agree Hadiyono Jaqin
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
43 mins

kontrak muat

Definisi:

Laycan = a ship chartering term which stands for laydays commencement and cancelling; specifies the earliest date on which laytime can commence and the latest date, after which the charterer can opt to cancel the charterparty.

Jadi, laycan adalah istilah yang bagi perjanjian bongkar-muat yang menetapkan tanggal terawal dan terakhir bagi kegiatan itu. Karena ini "loading laycan", jadinya kontrak muat saja.
Something went wrong...
1 hr

jangka waktu-pembatalan pemuatan barang

lay-can atau lay/can = laydays/cancelling

laydays = jangka waktu pemuatan barang
cancelling = pembatalan
Something went wrong...
18 hrs

batas waktu dimulainya dan diakhirinya pemuatan

Sebagai alternatif yang lebih menyerupai arti sebenarnya dari istilah “lay-can” (IMHO).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search