Glossary entry

English term or phrase:

hold background talks

Indonesian translation:

pembicaraan di balik layar

Added to glossary by Catherine Muir
Feb 7, 2010 12:31
14 yrs ago
1 viewer *
English term

hold background talks

English to Indonesian Bus/Financial Media / Multimedia journalism
When a news source cannot or will not talk 'on the record', a journalist can 'get around' the problem by offering to quote the source anonymously or by holding background talks.

Discussion

Catherine Muir (asker) Feb 8, 2010:
"di belakang layar" vs. "di balik layar" I agree with Pak Erich; both are equally correct. However, I'm still wondering if anyone knows what the Kamus Jurnalistik has to say about this term. I will wait until later tonight to see if anyone else can contribute.
ErichEko ⟹⭐ Feb 8, 2010:
Di balik or di belakang layar? Both are the same; both are actually translation of "behind the curtain". The phrase, I guess, refers to theater stage where you can see the stage act, but not the director and his/her directions: the "behind the curtain" talks. So, anything unsurfaced (or supposed not to surface) will be called "xxxx di belakang/balik layar" with xxx = pembicaraan, perundingan, gosip, informasi, tawar-menawar etc.
Catherine Muir (asker) Feb 7, 2010:
pembicaraan-pembicaraan di belakang layar I found this following Pak Erich's suggestion with 'layar'. There are twice as many Google hits on this than on '... di balik layar'. I think this might be what I'm after, but I'll wait the 24 hours to see if anyone comes up with a better solution.
Catherine Muir (asker) Feb 7, 2010:
not 'pembicaraan latar belakang' There are several instances of 'pembicaraan latar belakang' on Google, but I doubt this is the 'istilah jurnalistik' that I am seeking. Please don't post 'pembicaraan latar belakang' as a suggestion. Does anyone have the 2003 UI 'Kamus Istilah Jurnalistik'? Would be a good place to look for this istilah.

Proposed translations

+1
28 mins
Selected

pembicaraan di balik layar

Segala sesuatu yang tidak terungkap kepada umum sering kali dikatakan "di balik layar".

Note from asker:
Thanks, Erich. I 'googled' and found this: "Berita mengenai Jalur Gaza datang sementara pembicaraan serius di balik layar berlangsung di Mesir antara para penengah ... "
Peer comment(s):

agree Arfan Achyar
11 hrs
Thank you Sir!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Erich. You put me on the right track. Because of the relative number of Google hits, I will use 'pembicaraan di belakang layar', which seems to be more commonly used."
5 hrs

melakukan kasak-kusuk

Pada komunitas U2 fans worldwide saja saya perhatikan hanya segelintir orang yang membahasnya dan kemudian membantu saya kasak-kusuk mencari informasinya.

http://planet.qwords.com/category/u2360-tour/

Note from asker:
Thanks, Pak. I'm not certain this is what I'm after. This has the sense of sneaking around, gossiping, plotting, which isn't quite the same as getting info 'on background'.
Something went wrong...
13 hrs

penjelasan yang tidak untuk diterbitkan

Narasumber ybs memberikan penjelasan ttg masaah terkait tapi tidak untuk diterbitkan (off the record)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search