Glossary entry

English term or phrase:

assume ownership

Indonesian translation:

penjelasan

Added to glossary by Kardi Kho
Feb 7, 2005 09:19
19 yrs ago
10 viewers *
English term

assume ownership

English to Indonesian Other General / Conversation / Greetings / Letters
In this step the consensus is confirmed by the group, and individuals personally assume ownership of the collective insights/plans/decisions of the group

Proposed translations

19 mins
Selected

penjelasan

Maksudnya adalah masing-masing anggota kelompok tersebut sekarang secara pribadi merasa bahwa collective insights, dll tersebut bukan hanya milik kelompok saja, tetapi juga merupakan milik mereka sendiri (mungkin karena mereka juga ikut mencetuskannya?). Mungkin dalam bhs Indonesia kita biasa menyebutnya sebagai insights, dll tersebut merupakan milik kita bersama, ya milik saya, milik kamu, milik dia, milik kelompok kita.
SM
Peer comment(s):

neutral SIOE DARTANA : could be much simpler
36 mins
Can you please elaborate on what could be simpler & how?
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

mengambil alih [kepemilikan]

mengambil alih kepemilikan atas .....
Something went wrong...
1 hr

dengan menganggap pemilik

assume ownership > ....dengan menganggap pemilik......


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 9 mins (2005-02-07 14:28:36 GMT)
--------------------------------------------------

ATAU:
..., dan masing-masing individu dianggap memiliki keputusan/.....
Something went wrong...
1 hr

menerima jabatan pemilik

can be used in any context.

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 17 mins (2005-02-07 18:36:42 GMT)
--------------------------------------------------

it is simpler without the inclusion of all the other members.
Peer comment(s):

neutral Kardi Kho : not in this context, I'm afraid.
1 hr
Something went wrong...
16 hrs

menjadi pemilik

... masing-masing pribadi menjadi pemilik dari ...

Alternatifnya adalah "adalah pemilik", tetapi "menjadi" lebih mengena dan lebih aktif sebagai padanan "assume" dari pada "adalah" yang lebih pasif.

Seperti kata penjawab yang lainya, hal ini bisa lebih sederhana dari pada yang tampak.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search