Glossary entry

English term or phrase:

Dear Colleague,

Indonesian translation:

Rekan-rekan yang terhormat

Added to glossary by JANOS SAMU
Jun 4, 2009 18:13
15 yrs ago
20 viewers *
English term

Dear Colleague,

English to Indonesian Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters Salutation
This is a typical beginning of a letter, however there are variations in different cultures.
In some come cultures the proper way to say is: "My dear colleague" or "Our dear colleague", in other cultures you use a different ending if you address a male, and a different one if you address a female colleague. In some other cultures, a different variation is used when the speaker (the writer of the letter) is one person and another variation if more than one person sign the letter. What would be the variations in Bahasa Indonesia, if any?

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

Rekan-rekan yang terhormat

.
Peer comment(s):

agree Meidy Maringka : bisa juga dikatakan rekan sejawat bila dalam profesi yang sama, atau rekan sekerja
7 hrs
Terima kasih.
agree Eddie R. Notowidigdo : Dank je wel, Meidy!
9 hrs
Terima kasih,
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you everybody! All of them seem to be good, but for the tone of the letter, this is what I have selected."
2 mins

rekan-rekan karyawan yang terhormat,

<>
Something went wrong...
+1
18 mins

rekan-rekan sejawat

rekan (singular) is genderless, so is rekan-rekan (plural), regardless whether the letter is signed by more than person. The addition of "sejawat" is a variation used to address persons who are working in the same office, company, agency, department or ministry as the speaker/writer(s).

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2009-06-04 18:33:59 GMT)
--------------------------------------------------

Correction: Rekan-rekan sejawat yang terhormat,
Peer comment(s):

agree Meidy Maringka
7 hrs
Dank je wel, Meidy!
Something went wrong...
26 mins

Dengan Hormat,

This is a salutation in formal way. Every format letter will be in use of this salutation, whether the addreessee is a woman or man. Another expression is Salam, (this is informal one). Sure there are some ways to make salutation informally.

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-06-04 18:42:29 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, "...every format letter.." should be "... every formal letter..."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search