Glossary entry

English term or phrase:

district and county

Indonesian translation:

distrik dan kabupaten

Added to glossary by David Andersen
Jun 9, 2012 08:04
11 yrs ago
60 viewers *
English term

district and county

English to Indonesian Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Saya mohon nasehat dari rekan-rekan mengenai istilah apa yang paling cocok untuk menerjemahkan kata district dan county yang muncul di akta perkawinan dari Inggris. District merupakan bagian dari county. Mohon memberikan pertimbangannya mengapa lebih suka memilih istilah tertentu. Kalimatnya akan berbunyi "Marriage solemnized in the District of _________ in the County of ______."

Proposed translations

2 hrs
Selected

distrik dan kabupaten

Setelah memehartikan jawaban teman-teman:
id.wikipedia.org/wiki/Leeds
Kode area telepon, 0113 (pusat kota) ... Situs web, www.leeds.gov.uk ... Kota ini telah berubah total dari awalnya sebuah distrik kecil pada abad ..... Dewan-dewan dari Horsforth, Morley, Otley dan Wetherby adalah dewan kota kabupaten.

--------------------------------------------------
Note added at 2 jam (2012-06-09 10:32:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://olahraga.kompasiana.com/bola/2012/04/16/1-laga-2-nega...
Negara Inggris terbagi menjadi 9 region atau wilayah (di Indonesia setingkat provinsi), 48 county atau daerah (di Indonesia setingkat kabupaten), dan beberapa distrik (bagian dari kabupaten). Berikut ini pembagian wilayah Inggris dan penyebaran klub sepak bola yang berlaga di Liga Utama (EPL) dan
di Divisi I (Championship):
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Saya rasa paling bagus pakai kata yang sudah biasa di bahasa Indonesia yang paling dekat padanannya ke bahasa sumber. Analisa contoh dari kompasiana cukup meyakinkan"
+3
40 mins

district dan county

Menurut Oxford Advanced Learner's Dictionary, county adalah wilayah administratif terbesar di Britain, unit terbesar dari pemerintah daerah tapi tidak bisa juga dipadankan dengan provinsi.
Sedangkan, district adalah bagian dari sebuah negara yang diperlakukan sebagai sebuah unit administratif. Meskipun banyak yang menyetarakannya dengan kabupaten, saya usulkan tetap pakai istilah dalam bahasa Inggris saja karena setiap negara punya sistem administratif pemerintahan yang berbeda.
Dalam kalimat David, terjemahannya kira-kira begini: Upacara pernikahan diselenggarakan di District of ..., County of ...
Note from asker:
Memang cara ini tepat, tetapi saya lebih cenderung mencari padanan bahasa Indonesia kalau ada yang dapat dipakai.
Peer comment(s):

agree M. Laut : Setuju. Karena akta ada di Inggris, maka semua data alamat tdk bisa diterjemahkan. Demikian juga jika alamat ada (misal) di Jakarta, maka Kabupaten, Kecamatan dll. tdk bisa pula diterjemahkan.
7 hrs
Terimakasih, Pak Laut. :)
agree Budi Suryadi-
17 hrs
Terimakasih, Pak Budi. :)
agree Hendarto Setiadi : IMHO, tujuan penerjemahan di sini bukan pemahaman istilah, melainkan keterlacakan informasi untuk kebutuhan verifikasi
21 hrs
Terimakasih, Pak Hendarto. :)
neutral Ahmad Ridwan Munib : Mungkin bisa saja district dan county tidak dipadankan dengan kata yang lain, asalkan pembaca tidak menanyakan, "lembaga apa yang setara dengan district dan county ini di Indonesia?
1 day 5 hrs
Something went wrong...
41 mins

kabupaten dan karesidenan

Karesidenan adalah pembagian provinsi yang terdiri dari beberapa kabupaten meskipun istilah ini sekarang tidak begitu populer.
http://id.wikipedia.org/wiki/County
Note from asker:
Setahu saya residen adalah wakil penjajah di satu wilayah, seperti orang Inggris di Malaya, jadi terlalu terikat dengan zaman penjajahan
Something went wrong...
51 mins

distrik dan kounti


Tidak ada struktur yang benar-benar berimpitan (match) antara Indonesia dan Inggris (serta negara barat secara umum). Hierarki bisa disama-samakan, misalnya: presiden di Indonesia = presiden di AS, gubernur provinsi di Indonesia = gubernur negara bagian di AS.

Tetapi, lingkup kekuasaan (otonomi) dan hubungan struktur dengan pemerintah pusat berbeda.

Usul saya sih, transliterasikan saja: distrik dan kounti. Ini demi (a) menghormati struktur unik setiap negara; (b) penerjemah tidak repot menghadapi kritik bahwa terjemahan tidak benar-benar padan. Contohnya: karena orang sering mengatakan bahwa kecamatan = subdistrict, maka kabupaten = district dan provinsi = county?!! Kemudian, ada lagi konsep territory di Kanada... puyeng...

distrik sudah cukup lama dikenal; kounti harus dicoba.
Peer comment(s):

neutral Hipyan Nopri : Dalam konteks di atas, saya padankan district = kabupaten bukan karena orang sering mengatakan subdistrict = kecamatan, Rich. Lihat penjelasan atas jawaban saya.:)
5 hrs
Something went wrong...
1 hr

distrik dan county



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-06-09 09:20:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://kateglo.bahtera.org/index.php?phrase=county&mod=gloss...

http://kateglo.bahtera.org/?mod=dictionary&action=view&phras...

http://www.tempo.co/read/news/2012/04/16/117397546/Wanita-In...

Something went wrong...
+1
1 hr

kecamatan dan kabupaten

1. Dalam kamus Inggris Indonesia oleh John M. Echols dan Hasan Shadily, "County adalah kabupaten", sedangkan district merupakan bagian dari county yang dalam hal ini adalah kecamatan. Jadi saya menyimpulkan bahwa district adalah kecamatan dan county adalah kabupaten.
2. Dalam banyak abstract untuk karya ilmiah pada tingkat S1 dan pasca sarjana, "kecamatan sering dipadankan dengan district". Sedangkan kabupaten sering dipadankan dengan regency dan/atau county.
3. Pelaksanaan pernikahan seringkali hanya melibatkan administrasi pemerintahan tingkat kecamatan dan kabuapaten.

Jadi, dalam mengartikan district dan country adalah kecamatan dan kabupaten.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-06-09 12:20:50 GMT)
--------------------------------------------------

Kami menambahkan bahwa struktur lembaga kepemerintahan yang sepadan antara Inggris dan Indonesia adalah :

Inggris : Indonesia :
Negara Bagian atau Commonwealth Propinsi
County Kabupaten
District Kecamatan
Peer comment(s):

agree Rudolf Frans Maulany : R_Maulany
753 days
Terima kasih mas R_Maulany
Something went wrong...
38 mins

kabupaten dan provinsi

Menurut pemahaman saya, kalau dipadankan dg struktur pemerintahan di Indonesia:

district = kabupaten

county = provinsi

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2012-06-09 08:44:22 GMT)
--------------------------------------------------

UK terdiri dari empat countries: England, Northern Ireland, Scotland, dan Wales.

Masing2 country tsb terdiri dari county2.

Masing2 county terdiri dari district2.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-06-09 14:28:41 GMT)
--------------------------------------------------

United Kingdom pada dasarnya merupakan sebuah negara federasi.

Suatu negara federasi terdiri dari sejumlah negara bagian.

Dalam hal ini, UK terdiri dari empat negara bagian seperti tersebut di atas.

Masing2 dari keempat negara bagian di UK ini tidak bisa dipadankan dg provinsi di Indonesia karena Indonesia negara republik, yg tidak terdiri dari negara bagian.

Selain itu, kalau keempat 'country' di UK diterjemahkan 'provinsi', maka makna kefederasian UK jadi hilang.

Karena itu, keempat 'country' di UK ini diterjemahkan 'negara bagian' saja mengingat tidak ada padanan tingkat pemerintahan serupa di Indonesia.

Jadi, untuk memadankan istilah2 dalam sistem pemerintahan di Inggris dan Indonesia, penerjemah harus bertitik tolak dari country (negara bagian).

Dg kata lain, sistem pemerintahan per negara bagian inilah yg dibandingkan dg sistem pemerintahan Indonesia.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search