Glossary entry (derived from question below)
Dec 21, 2005 07:02
18 yrs ago
1 viewer *
English term
a ramp up
English to French
Other
Other
"whether engaged in research, or working overtime at plants to meet the ramp up necessary for YY production to help those suffering with [disease], I am proud of you".
Par avance merci
Par avance merci
Proposed translations
(French)
4 +2 | le rythme accéléré | Valérie Lapotre (X) |
4 +1 | montée en puissance | CMJ_Trans (X) |
Change log
Dec 21, 2005 17:49: Florence Bremond changed "Term asked" from "a ramp up (urgent)" to "a ramp up"
Proposed translations
+2
6 mins
English term (edited):
a ramp up (urgent)
Selected
le rythme accéléré
faire des heures supplémentaires à l'usine pour suivre le rythme accéléré nécessaire à la production de...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 20 mins (2005-12-21 08:22:08 GMT)
--------------------------------------------------
ou éventuellement "la cadence accélérée" (voir commentaire de Pascal)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 20 mins (2005-12-21 08:22:08 GMT)
--------------------------------------------------
ou éventuellement "la cadence accélérée" (voir commentaire de Pascal)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
+1
1 hr
montée en puissance
variante
Peer comment(s):
agree |
df49f (X)
: oui, comme je l'avais proposé dans la même question posée hier - la fonction "ProZCom search" semble être faite pour des prunes! :)
12 hrs
|
Something went wrong...