Aug 9, 2006 06:21
17 yrs ago
English term

call response

English to French Other Management
There will be one centralized switchboard, which will provide a standard service to X, including the appropriate call responses, to be managed by the in-house facilities team.

S'agit-il de messages pré-enregistrés? de modèles/scripts de réponses que doivent suivre les standardistes? ou bien...?

merci d'avance
Proposed translations (French)
3 +4 réponse type

Discussion

CMJ_Trans (X) Aug 9, 2006:
A votre service....en fait, un cas typique d'une question où il vaut mieux être de langue maternelle pour bien comprendre. Pour le reste....
CMJ_Trans (X) Aug 9, 2006:
ce ne sont que des TEXTES - (c f.) an actor learns his script/il apprend son texte - donc X et Y se mettront d'accord sur le texte des réponses....
PFB (X) (asker) Aug 9, 2006:
Un peu plus bas, j'ai la phrase suivante: " Y will consult with X to develop preferred call response scripts for answering calls. " Parle-t-on de "script de réponse" ou de "réponse scriptée" (ces 2 poss ne me plaisent pas trop) ou de...? Merci d'avance.

Proposed translations

+4
12 mins
Selected

réponse type

le texte ne dit pas si oui ou non elles seront pré-enregistrées.....
Note from asker:
Le mot que je cherchais, meilleur que "scripté" qui ne me plaisait pas. Semble tellement évident... une fois qu'on a la réponse. J'attends 24 h et je "ferme". Merci !
Peer comment(s):

agree celinemollet
3 mins
agree Platary (X) : Bonne idée !
1 hr
agree Marion Sadoux
2 hrs
agree Frederic Rosard
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci !"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search