Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
non-target letter
French translation:
Non-Target Letter (NTL ou lettre de non-objectif)
Added to glossary by
F. Guignard
Jan 31, 2014 08:06
10 yrs ago
3 viewers *
English term
non-target letters
English to French
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
fiscalité États-Unis/Suisse
Le terme se trouve dans "Program for Non-Prosecution Agreements or Non-Target Letters for Swiss Banks announced by the United States Department of Justice on August 29, 2013". Je projette de laisser "Program for Non-Prosecution Agreements or Non-Target Letters for Swiss Banks" tel quelle dans le texte français mais de le faire suivre d'une traduction entre parenthèses. Il me semble avoir bien cherché mais je ne trouve nulle part de traduction de "non-target letters". Merci d'avance pour vos réponses étayées par des exemples/références.
Proposed translations
(French)
4 | Non-Target Letter (NTL ou lettre de non-objectif ). | GILLES MEUNIER |
4 | non-target letter (lettre attestant que la banque est mise hors de cause) | FX Fraipont (X) |
Change log
Jan 31, 2014 08:08: F. Guignard changed "Language pair" from "German to French" to "English to French"
Proposed translations
45 mins
Selected
Non-Target Letter (NTL ou lettre de non-objectif ).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
6 mins
non-target letter (lettre attestant que la banque est mise hors de cause)
"Les banques qui pensent n’avoir rien à se reprocher formeront la troisième catégorie. N’y entrera pas qui veut. Un audit externe, là aussi, devra attester que la banque n’a pas violé les lois fiscales américaines. La banque sera alors formellement mise hors de cause (Non-Target Letter)."
http://www.letemps.ch/Facet/print/Uuid/926a2012-11ad-11e3-8d...
http://www.letemps.ch/Facet/print/Uuid/926a2012-11ad-11e3-8d...
Something went wrong...