Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
It doesn’t so much blend in as stand out
French translation:
Il se distingue plutôt qu'il ne se fond dans la masse.
Added to glossary by
Valérie Lapotre (X)
Sep 30, 2008 13:17
15 yrs ago
English term
It doesn’t so much blend in as stand out
English to French
Bus/Financial
Advertising / Public Relations
Publicité pour un moniteur LDC
Bikers know how to get the best out of their machine, fine tuning repeatedly until they are satisfied. For them, and the many others who know exactly what they want, here’s a monitor after their own heart. ****It doesn’t so much blend in as stand out****. It says who you are.
Je ne comprends pas bien cette phrase, merci de m'éclairer!!
Bikers know how to get the best out of their machine, fine tuning repeatedly until they are satisfied. For them, and the many others who know exactly what they want, here’s a monitor after their own heart. ****It doesn’t so much blend in as stand out****. It says who you are.
Je ne comprends pas bien cette phrase, merci de m'éclairer!!
Proposed translations
(French)
4 +6 | Il se distingue plutôt qu'il ne se fond dans la masse. | Emérentienne |
3 | pas ordinnaire plutôt remarquable | Hélène Treloar |
Proposed translations
+6
38 mins
Selected
Il se distingue plutôt qu'il ne se fond dans la masse.
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "A l'unanimité, merci Cécile!"
50 mins
pas ordinnaire plutôt remarquable
une autre idée
Something went wrong...