Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
He saved by the bell
Finnish translation:
kongi pelasti
Added to glossary by
freccia
Nov 21, 2006 06:00
17 yrs ago
1 viewer *
English term
He saved by the bell
English to Finnish
Other
Slang
Hei! tarvitsisin apua englantilaisen idiomin kääntämisestä vastaavaan suomalaiseen idiomiin. Tai jos se ei ole mahdollista, osaisiko joku ystävällisesti omin sanoin selittää, mitä kyseisellä idiomilla tarkoitetaan. Kiitos paljon etukäteen!
Proposed translations
(Finnish)
4 +2 | kongi pelasti | Jussi Rosti |
Proposed translations
+2
20 mins
English term (edited):
saved by the bell
Selected
kongi pelasti
= selvitä epämiellyttävästä tilanteesta, kun deus ex machina pelastaa
(urheilussa äänimerkki ilmoittaa erän päättyneen - alakynnessä oleva -> saved by the bell)
Viitteissä tarkempaa tietoa taustoista.
Suomessa - vaikka urheilussa yleensä summeri pelastaakin - käytetään nyrkkeilystä peräisin olevaa "kongi pelasti" metaforisesti puhuttaessa.
(urheilussa äänimerkki ilmoittaa erän päättyneen - alakynnessä oleva -> saved by the bell)
Viitteissä tarkempaa tietoa taustoista.
Suomessa - vaikka urheilussa yleensä summeri pelastaakin - käytetään nyrkkeilystä peräisin olevaa "kongi pelasti" metaforisesti puhuttaessa.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hei Jussi!
Kiitos avustasi. Päädyin käyttämään ehdottamaasi "kongi pelasti". Käännettävänä oli lista eng. idiomeja, ilman siis mitään kontekstia...Kiitos, sinun ansiosta minulla on yksi harmaa hius vähemmän! terv. Mirva"
Something went wrong...