Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
nick+burr
Finnish translation:
murtuma/lovi + purse
Added to glossary by
Heinrich Pesch
Jul 10, 2006 08:52
17 yrs ago
English term
nick+burr
English to Finnish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
gears
softateksteissä, jotka kuuluvat vaihteistojen testauskoneeseen.
Proposed translations
(Finnish)
4 | murtuma/lovi + purse | Minna Wood MITI (Purring CAT Ltd.) (X) |
4 | särö+... | kjuu (X) |
Proposed translations
5 days
Selected
murtuma/lovi + purse
Nick on yleensä pieni lovi tai murtuma jonkin metallisen osan pinnalla/reunalla. Burr on purse. Suomenkielessä ei tietääkseni ole sellaista sanaa kuin parse, ei ainakaan Kielitoimiston sanakirjan mukaan.
Tuosta linkistä löytyy tällainen kohta:
"Levyn reunat
Purseet ja murtumat tulee hioa poltetuista tai leikatuista levyn reunoista."
Tuosta linkistä löytyy tällainen kohta:
"Levyn reunat
Purseet ja murtumat tulee hioa poltetuista tai leikatuista levyn reunoista."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Niinpä, purseet ja lovet, mutta valitsin jo epätasaisuudet. Kiitos kuitenkin!"
1 day 14 mins
särö+...
Gummeruksen sanakirjasta: nick - lovi, ura, lohkeama, särö, murtuma.
Toimii myös verbinä. Burr voisi viitata http://en.wikipedia.org/wiki/Burr_(engineering) tuohon, suomenkielistä termiä en tunne
Toimii myös verbinä. Burr voisi viitata http://en.wikipedia.org/wiki/Burr_(engineering) tuohon, suomenkielistä termiä en tunne
Discussion