Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
duur woord
French translation:
un mot prisé/à la mode
Added to glossary by
Catherine Lenoir
May 10, 2007 09:18
17 yrs ago
Dutch term
duur woord
Dutch to French
Bus/Financial
General / Conversation / Greetings / Letters
E-government is een duur woord. Het is niet omdat e-zijn in is, dat een overheid dat als vanzelfsprekend mee moet invoeren. Maar de elektronische snelweg wordt steeds meer tot bij de burger, de bedrijven en de andere overheden in huis gebracht.
Proposed translations
(French)
4 +1 | un mot qui vaut de l'or/à la mode | Elisabeth Toda-v.Galen |
5 +1 | mot huppé, mot chic | Pasteur |
3 | appeler cela e-government n'est pas exagéré | NMR (X) |
Proposed translations
+1
31 mins
Selected
un mot qui vaut de l'or/à la mode
pour moi ;-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
25 mins
mot huppé, mot chic
tout simplement.
Peer comment(s):
agree |
Elène Klaren (X)
23 mins
|
merci!
|
53 mins
appeler cela e-government n'est pas exagéré
suggestie
Something went wrong...