Glossary entry

Dutch term or phrase:

koersgevoelig

French translation:

pouvant influencer les cours

Added to glossary by Martine Etienne
Feb 23, 2008 11:57
16 yrs ago
Dutch term

koersgevoelig

Dutch to French Bus/Financial Finance (general) rapport
De AFM dient in het onderhavige geval te beoordelen of sprake is van koersgevoelige informatie zoals omschreven in artikel 5:53 lid 1 Wft die niet naar behoren openbaar is gemaakt zoals bedoeld in artikel 5:59 lid 1 Wft juncto artikel 12 Besluit Marktmisbmik Wft. Daarbij wil de AFM er voor de volledigheid op wijzen dat een uitgevende instelling op grond van artikel 5:59 lid 3 Wft uitstel mag nemen van deze onverwijlde verplichting tot openbaarmaking indien wordt voldaan aan de in dit lid genoemde cumulatieve voorwaarden. Er is geen verplichting de AFM in te lichten over genomen uitstel op grond van deze regeling.
Belanghebbenden stellen dat de milverhouding en de beslissing deze milverhouding niet (alleen) te baseren op de secondary exchange ratio koersgevoelig zou zijn, hetgeen zou zijn gebleken uit het koersverloop direct na het persbericht van 16 mei 2007.

Je comprends le sens du mot mais je ne trouve aucune traduction satisfaisante et courte.

Discussion

Martine Etienne (asker) Feb 27, 2008:
Si j'observe les réponses, elle me laisse dans mon dilemme.... Est ce le cours qui influence ou est-ce le cours qui peut être infleuncé ???

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

pouvant influencer les cours

des informations qui peuvent avoir une certaine influence sur les cours (de bourse)

--------------------------------------------------
Note added at 3 jours21 heures (2008-02-27 09:55:53 GMT)
--------------------------------------------------

Habituellement, les différentes informations, ou même les rumeurs, peuvent avoir (et ont) une influence sur les cours de bourse. Pour moi, il est clair que c'est ça le sens.
Peer comment(s):

agree Dilshod Madolimov
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci !"
1 hr

sensible pour les cours

...
Peer comment(s):

neutral Elisabeth Toda-v.Galen : ah d'accord, en Belgique alors ;-) En plus, j'avais mis un doute, non pas un désaccord...
3 days 20 hrs
http://www.ecu-activities.be/documents/publications/publicat... //
Something went wrong...
1 day 23 hrs

pouvant être influencée par les cours

is ook een mogelijke lectuur
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search