Glossary entry (derived from question below)
Catalan term or phrase:
Obra pròpia
English translation:
Own design
Added to glossary by
margaret caulfield
Nov 30, 2008 11:17
15 yrs ago
Catalan term
Obra pròpia
Catalan to English
Other
Architecture
I often struggle with the word "propio/a"
This is the title of an acrhitecture/design-related lecture:
"Obra pròpia relacionada amb espais de treball"
Thanks very much
This is the title of an acrhitecture/design-related lecture:
"Obra pròpia relacionada amb espais de treball"
Thanks very much
Proposed translations
(English)
4 | Own design | margaret caulfield |
4 +1 | Own work / Own projects | Ross Andrew Parker |
3 | the very work / the actual work | Etienne Muylle Wallace |
3 | Independent (work) projects | ormiston |
Change log
Dec 3, 2008 19:01: margaret caulfield Created KOG entry
Proposed translations
3 mins
Selected
Own design
Own design related with work areas.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Margaret and the others for your sugegestions"
+1
8 mins
Own work / Own projects
El Col·legi Oficial d'Arquitectes de Catalunya (COAC), bajo el lema Obra pròpia organiza una serie de cuatro conferencias a cargo de cuatro diseñadores y cuatro arquitectos que explicarán sus últimos proyectos. Entre los invitados destacan Juli Capella, Dani Freixes y el tándem Tarruella-López.
Based just on the title, I think these are your best option.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-11-30 11:31:08 GMT)
--------------------------------------------------
Another option (based on the additional info):
Work space projects developed by (name of the architectural practice)
This way you avoid "own".
Based just on the title, I think these are your best option.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2008-11-30 11:31:08 GMT)
--------------------------------------------------
Another option (based on the additional info):
Work space projects developed by (name of the architectural practice)
This way you avoid "own".
Note from asker:
Hi Ross Thanks again... that secon option could work; the trouble is the title is just as I have put it, it then saysit could work |
(sorry, I pressed send accidentally...) ... it then gives the name of the person giving the lecture and their title/company, which makes it complicated. It's annoying because I know exactly what it means, but how to say it as a snappy (or even UN-snappy!) title is the problem. |
Peer comment(s):
agree |
John Cutler
: How about "Personal projects"? Personal in the sense of something someone has done themselves.
12 hrs
|
49 mins
the very work / the actual work
I don't think it i the "own" work here. I understand it more as the actual work in relation with the spaces needed to do the job.
50 mins
Independent (work) projects
I wonder if this would work for workplace projects - i.e. not commissioned (plenty on google about commissioned architectural projects)
Discussion
Unfortunately, it is all I have - it is a list of topics/titles without description.
It is a lecture being given by the manager of an architectural practice, so I presume it is a project they have done - but not sure how best to put that...
Sometimes I think they must think we are mind-readers as well as translators :P