Glossary entry (derived from question below)
Bosnian term or phrase:
parestezija
English translation:
paresthesia
Added to glossary by
Branka Stankovic McCarthy
Jan 21, 2007 19:56
17 yrs ago
Bosnian term
Perastazije
Bosnian to English
Medical
Medical (general)
anatomija
Perastazije u darmatomu L5 i S1 lijevo.
Bas tako pise: PERASTAZIJE!!!
Bas tako pise: PERASTAZIJE!!!
Proposed translations
(English)
3 | paresthesia | Mark Daniels |
5 | paresthesia | drhukic (X) |
Proposed translations
17 mins
Bosnian term (edited):
(Perastazije) PARESTEzija
Selected
paresthesia
Almost certainly a spelling mistake! See correct spelling above.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Mark"
21 mins
paresthesia
To Vam je Branka gore sigurno bio tipfeler, ispravna varijanta je paresetezija, a radi se o pojmu koju se u neurologiji koristi za ono sto obicno opisujemo kao osjecaj utrnulosti, bockanja ili sl.
Example sentence:
par·es·the·sia also par·aes·the·sia (prs-thzh) KEY
Paresthesia: An abnormal sensation of the skin, such as numbness, tingling, pricking, burning, or creeping on the skin that has no objective cause. Paresthesia is the usual American spelling and paraesthesia the preferred English spelling.
Something went wrong...