Glossary entry

Arabic term or phrase:

أنا المُوَقع أدناه العامل/العامله

English translation:

I, the undersigned,worker

Added to glossary by Moushira El-Mogy
Oct 16, 2004 17:18
19 yrs ago
74 viewers *
Arabic term

أنا المُوَقع أدناه العامل/العامله

Arabic to English Law/Patents Law: Taxation & Customs
I know the Arabic document terms are different than the English. This is for power of attorney for workers Association or union. Any help is appreciated.
Proposed translations (English)
4 +5 I, the undersigned, workman/workwoman

Proposed translations

+5
37 mins
Arabic term (edited): ��� ������� ����� ������/�������
Selected

I, the undersigned, workman/workwoman

or laborer - worker for both man and woman
Peer comment(s):

agree Randa El Nomeir : yes, worker for both sexes is better
8 mins
Thank you Randa
agree Nesrin : agree with Randa too: "I, the undersigned worker (name), ...."
18 mins
Thank you Nesrin
agree AhmedAMS : Agree with Randa
44 mins
Thank you Ahmed
agree mosbadr200
3 hrs
Thank you mosbadr200
agree Saleh Ayyub
3 hrs
Thank you Saleh
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I, the undersigned,worker... Thank you Moushira Randa and all"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search