Apr 23 08:17
16 days ago
12 viewers *
English term
SBE (Small Benefit Exemption)
English to Russian
Bus/Financial
Human Resources
payslips
Добрый день! Возможно, кто-то встречал устоявшийся перевод на русский этого термина из ирландского payslip? Желательно термин покороче, документ табличный.
(описание https://www.revenue.ie/en/employing-people/benefit-in-kind-f...
Перевожу пока описательно: "выплата до 1000 евро, не облагаемая налогом".
Спасибо!
(описание https://www.revenue.ie/en/employing-people/benefit-in-kind-f...
Перевожу пока описательно: "выплата до 1000 евро, не облагаемая налогом".
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | SBE (необлагаемое налогом малое вознаграждение) | Tatyana Peruzzi |
Change log
Apr 23, 2024 08:17: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Apr 23, 2024 08:35: Natalie changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"
Proposed translations
+1
37 mins
Selected
SBE (необлагаемое налогом малое вознаграждение)
Я такой термин не встречала, но "выплата" мы сказать не можем, т.к. "These benefits must not be in cash" (https://www.revenue.ie/en/employing-people/benefit-in-kind-f... + лучше аббревиатуру в переводе сохранить
Note from asker:
вознаграждение, да, действительно |
Финал : вознаграждение до 1000 евро, не облагаемое налогом (SBE) Спасибо! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Финал : вознаграждение до 1000 евро, не облагаемое налогом (SBE)"
Something went wrong...