Mar 6 22:13
2 mos ago
17 viewers *
Portuguese term

NORMAS CONTRATUAIS OMISSAS

FVA Portuguese to English Law/Patents Law (general)
Cláusula VIII - NORMAS CONTRATUAIS OMISSAS
Ao presente Contrato Social aplicam-se supletivamente, no que couber, a disposição legal da Lei das Sociedades por Ações (Lei no 6.404/76), nos termos do parágrafo único do artigo 1.053 do Código Civil (Lei no 10.406/2002).

Proposed translations

-4
0 min

OMITTED CONTRACTUAL RULES

"NORMAS CONTRATUAIS OMISSAS" translates to "OMITTED CONTRACTUAL RULES" in English because it refers to rules that have not been specifically included in a contract.

Examples:
1. The agreement will be governed by the law of the land, with any omitted contractual rules to be filled in by the relevant statutory provisions.
2. In case of any ambiguity, the omitted contractual rules will be supplemented by the appropriate legal provisions.
This is an AI-generated answer.
Peer comment(s):

disagree Arthur Vasconcelos : Are you kidding, gêpêtê?
13 hrs
disagree Andrew Bramhall : Taking the p@ss yet again;
13 hrs
disagree Miguel Pereira : Mais uma tradução inútil
15 hrs
disagree Mario Freitas : Ridículo, como sempre.
19 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr
Portuguese term (edited): normas contratusais omissas

contractual silence or lacunae -> absence of any contract provision/s on the matter/

Ao presente Contrato Social aplicam-se supletivamente, no que couber, a disposição legal da Lei das Sociedades por Ações (Lei no 6.404/76) : to fill in the gaps, the statutory enactment known as the Joint-Stock Companies / BrE: Limited Companies Act shall apply to this Shareholders' Agreement / BrE: Memorandum of Association / OzE: Association Agreement or -> This Shareholders' Agreement shall be governed by -----

I don't think it means where there any absence of contract *law* rules, as in omitted contractual rules.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2024-03-06 23:56:40 GMT)
--------------------------------------------------

contratuais...
Example sentence:

THE MEANING OF CONTRACTUAL SILENCE: Legally, this silence means that the default UCC warranty applies.

Lacunae are due to incomplete contracts; they result from the parties' carelessness in considering a specific issue in advance or the parties' deliberate reluctance to do so.

Peer comment(s):

agree Clauwolf
11 hrs
Something went wrong...
16 hrs

additional provision(s) governing the contract

I don't think it's about 'omissions', or Adrian's Latin translation of this word. It's simply saying that the following provision also applies.
Something went wrong...
+1
19 hrs

provisions not set forth herein

Peer comment(s):

agree Yuri Toledo
16 hrs
Obrigado, Yuri!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search