Feb 13 20:36
3 mos ago
26 viewers *
English term

Validating the certificate of residence

English to Russian Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Заверение свидетельства о статусе налогового резидента?
Проверка свидетельства о статусе налогового резидента?

Контекст:
The tax authorities for Kazakhstan will need the certificate validated under the ‘apostille’ procedure. However, you may wish to check with them first, as the company has to pay for this.

Proposed translations

+2
50 mins
Selected

необходимость заверения/легализации [документа]/подтверждение подлинности [документа] Апостилeм

Апостиль — это штамп, подтверждающий подпись и печать должностного лица, заверившего документ, иными словами подтверждение подлинности документа.

необходимость заверения документов апостилем

Заверение документов апостилем (легализация документов) – это удостоверение подлинности и дееспособности подписи лица, выдавшего официальный документ, а также подлинности печати или штампа. А именно, подтверждается правовой статус и полномочия лица, подписавшего документ. Заверение документов апостилем необходимо для того, чтобы документы, подготовленные в одной стране, приобрели юридическую силу в другой стране. Только после заверения документа апостилем он может считаться юридически действительным. Документ со штампом или наклейкой апостиль действителен во всех странах, присоединившихся к Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года.


--------------------------------------------------
Note added at 52 perc (2024-02-13 21:29:22 GMT)
--------------------------------------------------

(Занимаюсь апостилем и различными видами заверения / легализации документов с 2005 г.)

--------------------------------------------------
Note added at 54 perc (2024-02-13 21:31:15 GMT)
--------------------------------------------------

validated - mistranslation. Shall be verified or legalised
Apostille is de facto a procedure of legalisation; the signature is verified by an Apostille

--------------------------------------------------
Note added at 56 perc (2024-02-13 21:33:34 GMT)
--------------------------------------------------

The document itself, issued and properly signed and stamped by any authority, actually, is valid; it shall be verified by an Apostille only if it is intended to be used in another country.
Peer comment(s):

agree AndreiG
1 hr
agree Svetlana Podgorska
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодарю:)"
17 mins

см.

Речь о том, что на документе (свидетельствосертификат) должен быть апостиль
- проставить апостиль, апостилировать
Peer comment(s):

neutral Erzsébet Czopyk : апостилировать - неофициальное выражение
33 mins
Текст в вопросе напоминает обычное письмо, а не официальный документ, где требуются термины. "Проставить апостиль" также понятнее обывателю и широко используется юридическими конторами. По ссылке есть вся информация.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search