May 20, 2023 11:41
12 mos ago
26 viewers *
Portuguese term

empregados anistiados

Portuguese to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
I am at a loss here. In the following sentence regarding a power utility in Brazil:

Com a capitalização, em 2022 a empresa recebeu em seu quadro efetivo os empregados anistiados que estavam cedidos a outros órgãos.*** Assim, o quadro teve variação significativa a partir de junho.

Thanks!

Discussion

Ana Vozone May 21, 2023:
@Mário O que eu digo é que ontem encontrei uma explicação para o termo num site jurídico, idóneo, PT-BR onde não havia qualquer alusão a qualquer potencial irregularidade por parte do trabalhador, mas sim casos em que os trabalhadores de empresas em dificuldades, deslocalizadas, reestruturadas, etc. voltam aos seus lugares quando muda a situação na empresa, ou quando é objeto de fusão, etc.. Coadunava-se perfeitamente com o texto da pergunta onde não vejo qualquer alusão a qualquer potencial ilegalidade cometida pelos trabalhadores que justificasse o seu afastamento. Não faz sentido o "quadro efetivo" ter uma variação significativa no número de colaboradores por terem sido inúmeros trabalhadores que anteriormente teriam cometido ilegalidades. Pelo que vi, noutros tempos políticos no Brasil houve saneamentos de trabalhadores por razões políticas. Não é esse, aparentemente, o caso aqui. Sól a colega Judith poderá acrescentar mais para nos esclarecer. Mas garanto-lhe que ontem encontrei um link válido para justificar a minha escolha, e lamento hoje não o encontrar... Enfim, bom resto de domingo para todos os colegas.
Mario Freitas May 21, 2023:
@ Ana Interpretemos assim:
"em 2022 a empresa recebeu em seu quadro efetivo os empregados que estavam cedidos a outros órgãos, mas foram anistiados, podendo, portanto, retornar ao órgão de origem".
Ou seja, não importa se a "anistia" se refere a irregularidades ou não. O que importa é que foram readmitidos PORQUE foram anistiados.
Mark Robertson May 21, 2023:
@Mário I agree.
Ana Vozone May 21, 2023:
@Mário e Robert O texto do contexto... é bem claro:
Com a capitalização, em 2022 a empresa recebeu em seu quadro efetivo os empregados anistiados *******que estavam cedidos a outros órgãos.*** Assim, o quadro teve variação significativa a partir de junho.

Cedidos a outros órgãos ossivelmente devido a restruturações, despedimento, etc. Em sítio nenhum se percebe que os trabalhadores tenham tido qualquer problema incorreto ou criminal.
O link que eu pensava ter incluído na minha resposta não está, coloquei outro. Vou ter de procurar no outro computador o histórico da pesquisa de ontem, e logo logo o colocarei aqui.
Repito, no texto da pergunta, não há qualquer indício de o trabalhador ter cometido qualquer irregularidade...
Mario Freitas May 21, 2023:
Amnesty vs. Reinstatement Yes, Mark, that is likely the case. However, we must make a difference between the amensty (pardon) and the reinstatement (return to office once the emplyee has been pardoned). These employees were likely reinstated BECAUSE they were granted amnesty first, correct?
Mark Robertson May 21, 2023:
@All The reference I have posted shows that empregados anistiados refers to the reinstatement of employees dismissed unlawfully.

Proposed translations

-1
6 hrs
Portuguese term (edited): empregado anistiado
Selected

clean-slate scheme employee (mal- or misfeasant public servant)

slate wiped clean usually refers, in English-speaking countries, to criminals with 'spent convictions', namely ones wiped off the criminal record after a certain of months or years, but also in other contexts like guarantors and company liquidiators: cut to employees guilty of misconduct in public office including non-, mal- or misfeasance.

Contrary to a previous (ignorant) comment on ProZ from someone British who shall remain nameless, mal- and misfeasant also double as an adjective www.dictionary.com/browse/malfeasant

Otherwise, the expression of 'slate wiped clean' dodges the (US Barron's Law Dictionary) conundrum of clemency shown as either a pardon, amnesty or commutation of sentence
Example sentence:

Creditors Objecting To Liquidator Release. The effect of release is to wipe the slate clean but it does not eradicate any liability.

USA: Clemency is the process by which a governor, president, or administrative board may reduce a defendant's sentence or grant a pardon.

Peer comment(s):

disagree Mark Robertson : Not in this context. See my reference.
13 hrs
I have and I, II and II still don't rule out the 3 different scenarios of non-, mal- and misfeasance that ProZ translators & interpreters can't seem to get their heads around.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, the best answer in this situation"
-1
57 mins

displaced

displaced

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2023-05-20 12:41:14 GMT)
--------------------------------------------------

displaced - possibly "temporalily displaced employees" who were seconded to .....
Peer comment(s):

disagree Mark Robertson : See my reference.
19 hrs
fair enough
Something went wrong...
-1
1 hr

amnestied servants

Suggestion.
Peer comment(s):

disagree Mark Robertson : Um servant é um empregado doméstico. A anistia abrange "servidores públicos civis e empregados da Administração Pública Federal direta, autárquica e fundacional, bem como aos empregados de empresas públicas e sociedades de economia mista (...)."
19 hrs
Something went wrong...
+4
2 hrs

employees who were granted amnesty

Sugestão. O adjetivo e o verbo não são comuns em inglês. Geralmente usa-se "to grant amnesty".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2023-05-20 14:33:44 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com.br/search?q="granted amnesty"&client=...
Peer comment(s):

agree Claudia Marques
39 mins
Obrigado, Cláudia!
agree Mark Robertson
17 hrs
Thank you, Mark!
agree ZT-Translations
17 hrs
Obrigado, ZT!
agree Oliver Simões : Yes! Based on Mark’s reference.
6 days
Something went wrong...
3 hrs

amnesty-pardoned employees

my cent
Peer comment(s):

neutral Mark Robertson : why the tautology
17 hrs
Something went wrong...
+3
4 hrs

Reinstated/reintegrated employees

https://www.reisesousa.com.br/servidor-empregado-anistiado/

These workers have done nothing wrong , they simply lost their job unduly, among other reasons .

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2023-05-20 16:10:02 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.linguee.com.br/portugues-ingles/traducao/funcion...
Peer comment(s):

neutral Oliver Simões : Ana, descupe, acabei mudando meu voto, baseado na referência do Mark. Deixo aqui apenas um “neutral”.
3 hrs
Thank you, Oliver!
agree Andrew Bramhall : Very probably;
5 hrs
Thank you, Andrew!
neutral Mark Robertson : 1. The reinstatement only refers to those reinstated as a result of the amnesty. 2. Yes, I did, but that special meaning is not obvious from your translation.
16 hrs
Did you read the meaning of "empregado anistiado" I copied above?
agree jack_speak : I agree with the word re-integrated. In my opinion, Mark is partially right. He says that the re-integration the result of the amnesty, but he misses the point that the only purpose of the amnesty was reintegration.
1 day 8 hrs
Thank you, Jack!
agree philgoddard : I don't understand why they call it an amnesty, because the employees have done nothing wrong.
1 day 15 hrs
Thank you, Phil!//Yes, they have done nothing wrong and this is clearly stated in the text...
Something went wrong...

Reference comments

20 hrs
Reference:

Lei no, 8,878, de 11 de Maio 1994

Art. 1 É concedida anistia aos servidores públicos civis e empregados da Administração Pública Federal direta, autárquica e fundacional, bem como aos empregados de empresas públicas e sociedades de economia mista sob controle da União que, no período compreendido entre 16 de março de 1990 e 30 de setembro de 1992, tenham sido:

I – exonerados ou demitidos com violação de dispositivo constitucional ou legal;

II – despedidos ou dispensados dos seus empregos com violação de dispositivo constitucional, legal, regulamentar ou de cláusula constante de acordo, convenção ou sentença normativa;

III – exonerados, demitidos ou dispensados por motivação política, devidamente caracterizado, ou por interrupção de atividade profissional em decorrência de movimentação grevista.

Art. 2 O retorno ao serviço dar-se-á, exclusivamente, no cargo ou emprego anteriormente ocupado ou, quando for o caso, naquele resultante da respectiva transformação e restringe-se aos que formulem requerimento fundamentado e acompanhado da documentação pertinente no prazo improrrogável de sessenta dias, contado da instalação da comissão a que se refere o art. 5°, assegurando-se prioridade de análise aos que já tenham encaminhado documentação à Comissão Especial constituída pelo Decreto de 23 de junho de 1993. (Vide decreto nº 3.363, de 2000)

https://www.planalto.gov.br/ccivil_03/leis/l8878.htm
Peer comments on this reference comment:

agree philgoddard
22 hrs
disagree Adrian MM. : Utterly inconclusive to a rendering into English. Perchance - even with an unsubstantiated and unthinking Phil G. agree - you ought to offer a translation of your own, instead of criticising everyone else's.
6 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search