Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Empresas Solidárias
English translation:
supportive / supporting companies
Portuguese term
Empresas Solidárias
They have a list of businesses that support them: partners, sponsorships, etc.
On that list, they have 'Empresas Solidárias' (these are businesses that provide them with services, equipment, and materials).
What would you call them?
Thanks in advance for your help!
Oct 5, 2022 17:48: philgoddard changed "Field" from "Art/Literary" to "Other" , "Field (write-in)" from "Charity" to "(none)"
Proposed translations
supportive companies
Be a supportive company - AFANOChttps://afanoc.org › be-a-solidarity-...
Traduzir esta página
8 de fev. de 2022 — Be a supportive company! · Make solidarity a core value of your business · Thanks to the supportive companies that already collaborate with us, we ...
Obrigada! |
Back-Up Organs/zation/s
PS The law of business organis/zations - usually (badly) taught as a subject at UK law schools that shall remain nameless - would IMO encompass such 'empresas' in various guises.
Why do I need to specify a backup organization when purchasing a charitable 'gift card?'
http://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-english/law-contracts/2437388-empresa-solidária.html
charitable (partner) company
By becoming a charitable partner, you can help us achieve our vision that one day everyone across Yorkshire will have the very best chance of living a long
Charitable Partner · ABC RI Chapter has chosen to support Adoption RI as our Charitable Partner.
Corporate volunteering (services)
"What is corporate volunteering and how can it work for your charity?"
https://charitydigital.org.uk/topics/topics/what-is-corporat...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2022-10-05 16:09:37 GMT)
--------------------------------------------------
Hi Tania, I understand what you are saying, which is why I added the optional use of "service(s)". The term corporate implies company nonetheless, but as all endeavours of this sort, the work would always be carried out be individuals.
I guess if you simply said "corporate volunteer service" (rather than volunteerING, it might sound more appropriate.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2022-10-05 16:11:12 GMT)
--------------------------------------------------
... I think the problem is that using the term "charity" will always imply financial donations, while with the limitations of English, a business service is still implicit in this term.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2022-10-05 17:10:42 GMT)
--------------------------------------------------
Hello. I am aware they are not a company. This is why the terms "corporate" is important - it describes that this is a company, offering its services.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2022-10-05 17:11:57 GMT)
--------------------------------------------------
You could perhaps say "corporate volunteer company" , that would work too.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2022-10-05 17:12:38 GMT)
--------------------------------------------------
"Corporate volunteering may be practical or it may be skills-based, making use of the experience of qualified professionals to perform specialised tasks or advise on strategy. Skills might be from the absolute basics to leadership-level, and staff might volunteer as a group or individually, for a set amount of time, as ’micro-volunteers’ undertaking quick tasks, for a one-off event or project over a longer period, or on an ongoing basis"
https://charitydigital.org.uk/topics/topics/what-is-corporat...
"Take your CORPORATE VOLUNTEERING programme to the next level"
"To provide a more co-ordinated and CORPORATE VOLUNTEERING SERVICE, to complement the functions provided by VAL ,...>"
Corporate volunteering talks a lot about the individuals, but in this case it's the companies that offer these services or equipment or materials. The title is 'Empresas Solidárias' and then it lists the companies and what they offer. |
Lara, I'll try and explain again. These companies are not charities, they provide services, equipment, and materials to a charity (not just services). I'm looking for what to call them, not the charity. |
neutral |
Mario Freitas
: Not in this case.
3 hrs
|
neutral |
philgoddard
: Sorry, but this is wrong.
19 hrs
|
Something went wrong...