Dec 16, 2021 13:43
2 yrs ago
46 viewers *
German term

Rechtsassessor/in (Ass. jur.)

German to English Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
I know that there are already two questions referring to this term, but it seemed that there were no real solutions, so I am asking again:

I am translating a certificate from German to English and I need some help for the translation of the title "Rechtsassessor". It says in the certificate that the person receiving this title has passed the "zweite juristische Staatsprüfung". After some research I decided to leave the German title and explain it in brackets with "a graduate who has passed the first and second state law examination and has acquired the qualification to hold judicial office".

Am I right with this one or do you have any other suggestions?

Thank you very much for your help.

Discussion

Sebastian Witte Dec 16, 2021:
https://en.wikipedia.org/wiki/Assessor_(law)#Germany

In Germany, Rechtsassessor (###"assessor of law"###) is a title held by graduates of law who have passed both the first and the second of the two state exams (finishing law school and a two-year legal clerkship) qualifying for a career in a legal profession such as judge or prosecutor, attorney at law or civil-law notary.[2]

Reference comments

25 mins
Reference:

Perfectly good previous answer

It was mine, and it was chosen, so I'm sorry you think it wasn't a "real solution" :-)

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2021-12-16 14:14:22 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.proz.com/kudoz/german-to-english/law-general/6117...
Note from asker:
Oh sorry, then my research wasn't that good after all if I didn't saw your answer!!! Thank you anyhow for confirming! And again I am sorry... :)
Peer comments on this reference comment:

agree Ramey Rieger (X)
27 mins
agree Stuart and Aida Nelson
5 hrs
agree uyuni : Sprang to my mind, too...:-)
1 day 1 hr
agree Daniel Arnold (X)
6 days
agree Cillie Swart : Yes Definitely. Thanks !!
17 days
Something went wrong...
2 hrs
Reference:

Volljurist > fully qualified lawyer > Assessor iuris

Volljurist | Wörterbuch Englisch-Deutsch - dict.cc
https://www.dict.cc › s=Volljurist
Deutsch-Englisch-Übersetzung für "Volljurist" ... NOUN, der Volljurist | die Volljuristen ... Volljurist {m} · [fully qualified lawyer] jobs. Werbung.

Assessor ▷ Definition, Befugnisse, Unterschied Rechtsanwalt
https://www.juraforum.de › lexikon·
13 ago. 2021 — Die Bezeichnung Rechtsassessor beziehungsweise Assessor des Rechts (Ass. jur. / iur.), umgangssprachlich auch „Volljurist“, darf von ...

Assessor - Wikipedia
https://de.wikipedia.org › wiki › As...
ist in Deutschland eine Berufs- und Dienstbezeichnung, etwa als Regierungsassessor, Studienassessor, Rechtsassessor (Assessor iuris), Bergassessor, ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search