Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Omnibus Agreement
Portuguese translation:
Contrato multilateral/plurilateral
Added to glossary by
Lívia Pegorim
Sep 26, 2021 01:26
2 yrs ago
31 viewers *
English term
Omnibus Agreement
English to Portuguese
Law/Patents
Law: Contract(s)
Does anyone knows what type of agreement is this? The whole phrase is "Capitalised terms used herein and not otherwise defined have the meanings given to them in the Omnibus Agreement."
Thank you
Thank you
Proposed translations
(Portuguese)
References
omnibus agreement | David Hollywood |
Change log
Sep 26, 2021 14:55: Adrian MM. changed "Language pair" from "Portuguese to English" to "English to Portuguese"
Proposed translations
+2
13 hrs
Selected
Contrato multilateral/plurilateral
https://www.dicio.com.br/multilateral/
[Jurídico] Característica do contrato que representa os interesses de três ou mais partes; plurilateral: contrato multilateral.
https://bizfluent.com/info-8565684-omnibus-contract-definiti...
An omnibus contract, or omnibus agreement, is a document that lays out the specifics of a relationship among multiple parties, dealing with many different aspects of that relationship and stipulating the responsibilities of all parties involved.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2021-09-26 15:19:58 GMT)
--------------------------------------------------
Também "acordo", mas neste caso aconselho "contrato".
[Jurídico] Característica do contrato que representa os interesses de três ou mais partes; plurilateral: contrato multilateral.
https://bizfluent.com/info-8565684-omnibus-contract-definiti...
An omnibus contract, or omnibus agreement, is a document that lays out the specifics of a relationship among multiple parties, dealing with many different aspects of that relationship and stipulating the responsibilities of all parties involved.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2021-09-26 15:19:58 GMT)
--------------------------------------------------
Também "acordo", mas neste caso aconselho "contrato".
Peer comment(s):
agree |
Felipe Andre
37 mins
|
Obrigada, Felipe!
|
|
agree |
Décio Adams
52 mins
|
Obrigada, Décio!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you, Ana!"
7 hrs
acordo global/abrangente
acordo global/abrangente
13 hrs
14 hrs
Contrato coletivo/Contrato Omnibus
definição
Contrato Omnibus é um documento que descreve as especificações de um relacionamento entre várias partes, lidando com muitos aspectos diferentes desse acorfo e estipulando as responsabilidades de todas as partes envolvidas.
As obrigações são juridicamente vinculativas estipulando certas penalidades caso às partes não cumprirem o que foi estabelecido.
Contrato Omnibus é um documento que descreve as especificações de um relacionamento entre várias partes, lidando com muitos aspectos diferentes desse acorfo e estipulando as responsabilidades de todas as partes envolvidas.
As obrigações são juridicamente vinculativas estipulando certas penalidades caso às partes não cumprirem o que foi estabelecido.
16 hrs
acordo de base
Mais uma sugestão:
The agreements
(5) The basic agreement (referred to as the Omnibus Agreement), concluded on 15 April 1986, describes the objectives of the joint arrangement. The JV is to take over the production and sale of the heavy vehicles previously manufactured by Ford UK and marketed as the 'Cargo' line. In addition, though only in the United Kingdom, it is for the time being to market the heavy vehicles manufactured by Iveco that are to supplement the Cargo line (4 tonnes and above gross vehicle weight). Later, when Iveco's planned new generation of heavy vehicles replaces the Cargo line, the JV is to market the entire range of Iveco heavy vehicles in the United Kingdom.
(6) Other agreements provided for in the Omnibus Agreement relate to the internal make up of the JV, the transfer of Ford UK's Cargo business and related assets to the JV, licensing, production, supplies and marketing. All the arrangements are regarded by the parties as constituting one and the same transaction together with the Omnibus Agreement.
Os acordos
(5) O acordo de base celebrado em 15 de Abril de 1986 - denominado « Omnibus Agreement » - estabelece os objectivos do projecto conjunto. A EC deve passar a produzir e a comercializar os veículos pesados fabricados até ao momento pela Ford UK e vendidos sob a denominação « Cargo ». Além disso, deve comercializar, numa primeira fase e apenas no Reino Unido, os veículos pesados fabricados pela Iveco que completam a gama da linha « Cargo » (a partir de 4 toneladas de peso bruto autorizado). Posteriormente, quando a nova geração de veículos pesados concebida pela Iveco puder substituir os veículos « Cargo », a EC deverá passar a comercializar a linha completa de veículos pesados Iveco no Reino Unido.
(6) Outros acordos, cuja conclusão estava prevista no acordo de base, dizem respeito à estrutura interna da EC, à transferência das actividades « Cargo » e dos activos conexos da Ford UK para a EC, às licenças, à produção, às compras e à comercialização. A totalidade destes acordos é considerada pelas partes como constituindo elementos interdependentes do conjunto do acordo.
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-PT/TXT/?from=EN&u...
3. Foram notificados, em especial, o acordo de base (Acordo «Omnibus»), de 15 de Abril de 1986, e outros acordos cuja conclusão era prevista no acordo de base e
que compreendem regras especiais relativas à transferência de partes das empresas para a FC, a licenças, à compra e à venda. As partes no acordo. explicitaram constituírem todos os acordos um todo destinado à realização do projecto comum.
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PT/TXT/PDF/?uri=OJ:J...
Exemplo:
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1552000/000119312512...
The agreements
(5) The basic agreement (referred to as the Omnibus Agreement), concluded on 15 April 1986, describes the objectives of the joint arrangement. The JV is to take over the production and sale of the heavy vehicles previously manufactured by Ford UK and marketed as the 'Cargo' line. In addition, though only in the United Kingdom, it is for the time being to market the heavy vehicles manufactured by Iveco that are to supplement the Cargo line (4 tonnes and above gross vehicle weight). Later, when Iveco's planned new generation of heavy vehicles replaces the Cargo line, the JV is to market the entire range of Iveco heavy vehicles in the United Kingdom.
(6) Other agreements provided for in the Omnibus Agreement relate to the internal make up of the JV, the transfer of Ford UK's Cargo business and related assets to the JV, licensing, production, supplies and marketing. All the arrangements are regarded by the parties as constituting one and the same transaction together with the Omnibus Agreement.
Os acordos
(5) O acordo de base celebrado em 15 de Abril de 1986 - denominado « Omnibus Agreement » - estabelece os objectivos do projecto conjunto. A EC deve passar a produzir e a comercializar os veículos pesados fabricados até ao momento pela Ford UK e vendidos sob a denominação « Cargo ». Além disso, deve comercializar, numa primeira fase e apenas no Reino Unido, os veículos pesados fabricados pela Iveco que completam a gama da linha « Cargo » (a partir de 4 toneladas de peso bruto autorizado). Posteriormente, quando a nova geração de veículos pesados concebida pela Iveco puder substituir os veículos « Cargo », a EC deverá passar a comercializar a linha completa de veículos pesados Iveco no Reino Unido.
(6) Outros acordos, cuja conclusão estava prevista no acordo de base, dizem respeito à estrutura interna da EC, à transferência das actividades « Cargo » e dos activos conexos da Ford UK para a EC, às licenças, à produção, às compras e à comercialização. A totalidade destes acordos é considerada pelas partes como constituindo elementos interdependentes do conjunto do acordo.
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-PT/TXT/?from=EN&u...
3. Foram notificados, em especial, o acordo de base (Acordo «Omnibus»), de 15 de Abril de 1986, e outros acordos cuja conclusão era prevista no acordo de base e
que compreendem regras especiais relativas à transferência de partes das empresas para a FC, a licenças, à compra e à venda. As partes no acordo. explicitaram constituírem todos os acordos um todo destinado à realização do projecto comum.
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PT/TXT/PDF/?uri=OJ:J...
Exemplo:
https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1552000/000119312512...
Reference comments
1 hr
Reference:
omnibus agreement
An omnibus contract definition is a contract that outlines the details of a relationship between multiple parties.
Peer comments on this reference comment:
neutral |
Oliver Simões
: Any references that you can provide?
20 hrs
|
Discussion