Glossary entry

English term or phrase:

grant, bargain, sell, and convey

Russian translation:

передавать право в полной мере

Added to glossary by Ekaterina Naugle (Podolskaya)
Feb 23, 2021 05:46
3 yrs ago
30 viewers *
English term

grant, bargain, sell, and convey

English to Russian Law/Patents Law: Contract(s) Royalty Deed
Grantor does hereby grant, bargain, sell, and convey forever unto Grantee, a nonparticipating net smelter returns production royalty on the sale of Minerals produced from the Subsoil Property, as defined herein.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

передавать

эта формула, bargain, sell, and convey, по сути, означает, что Передающая сторона передает Получающей стороне право собственности в полной мере, без всяких условий и обременений (fee simple) (например, https://law.justia.com/codes/nevada/2010/title10/chapter111/...
однако следует уточнить, о какой юрисдикции идет речь, поскольку толкование этой формулировки может различаться в части подразумеваемых гарантий.
Peer comment(s):

agree Irina Nosova
4 hrs
спасибо
agree IrinaN
7 hrs
спасибо
agree Magamed Aslanov
1 day 22 hrs
спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, коллеги!"
27 mins

предоставлять, заключать контракты, продавать и переправлять

предоставлять, заключать контракты, продавать и переправлять Грантополучателю
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search