Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
conflation of (conventional and nuclear) systems
Russian translation:
стирание грани между системами доставки ядерного и неядерного оружия
English term
conflation of (conventional and nuclear) systems
(?) одновременное использование
TIA!
Feb 16, 2021 16:07: Michael Sarni Created KOG entry
Feb 17, 2021 00:11: Michael Sarni changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2983348">Michael Sarni's</a> old entry - "conflation of (conventional and nuclear) systems "" to ""стирание грани между системами доставки ядерного и неядерного оружия""
Feb 17, 2021 00:11: Michael Sarni changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2983348">Michael Sarni's</a> old entry - "conflation of (conventional and nuclear) systems "" to ""стирание грани между системами доставки ядерного и неядерного оружия""
Proposed translations
стирание грани между ядерным и неядерным оружием
https://russiancouncil.ru/analytics-and-comments/comments/sd...
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2021-02-15 23:32:48 GMT)
--------------------------------------------------
Вариант, навеянный дискуссией:
Стирание граней между системами доставки ядерного и неядерного оружия.
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2021-02-15 23:38:36 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.nuclearblog.ru/77-tipy-yadernyx-vooruzhenij-i-si...
объединение систем...в единый оперативно действующий механизм
Переплетение обычных и ядерных вооружений
АЛЕКСЕЙ АРБАТОВ, ВЛАДИМИР ДВОРКИН, ПЕТР ТОПЫЧКАНОВ
Из-за переплетения обычного и ядерного оружия, неядерное столкновение великих держав, даже локальное, может привести к быстрой эскалации к
Discussion