Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
group check-in
Spanish translation:
Registro de grupo
English term
Group Check-In
I hope you are safe and healthy from The Covid19 pandemic. I would like to know the best way to translate this phrase from American English into European and Latin American Spanish. This is for a conference about education. Is okay to translate as Registración de grupo"?
Here is the full paragraph for your review:
Group Check-In
Share one thing you learned today that you plan to implement with your child.
4 +4 | Registro de grupo | María C Turri |
4 | Reporte/Informe de grupo | Victoria Frazier |
3 | Seguimiento de la reunión del grupo | MollyRose |
Jun 18, 2020 04:39: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jun 23, 2020 06:56: María C Turri Created KOG entry
Non-PRO (1): María Perales
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Registro de grupo
Muchas gracias. |
agree |
Paulina Sobelman
2 hrs
|
agree |
Ramon Armora
9 hrs
|
agree |
Yaotl Altan
10 hrs
|
neutral |
MollyRose
: Not in this context
1 day 12 hrs
|
agree |
Caterina Aguiló
4 days
|
Reporte/Informe de grupo
Thanks Victoria. |
Seguimiento de la reunión del grupo
Thanks a lot Miss Molly. |
Discussion