Oct 1, 2019 14:59
4 yrs ago
Polish term

konstrukcyjność

Polish to English Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Course description: komputerowo wspomagane projektowanie technik wytwarzania

Technologiczność i konstrukcyjność wyrobów. Analiza ekonomiczna technologii wytwarzania. Wielkość produkcji oraz jej wpływ na wytyczne projektowe.
Change log

Oct 1, 2019 14:59: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Andrzej Mierzejewski Oct 2, 2019:
Druga myśl: może chodzić o zgodność konstrukcji z wymaganiami wynikłymi z wytrzymałości materiałów, np. czy ścianka zbiornika jest odpowiednio gruba, czy łożysko wytrzyma obciążenie i prędkość obrotową, czy uszczelnienie wytrzyma ciśnienie itp. Wciąż: pytać autora.
Andrzej Mierzejewski Oct 1, 2019:
W tym leży problem. O ile wiem, A.G. jest pracownikiem Politechniki Wrocławskiej, więc, gdy jemu brakuje pewności, jak rozumieć, to IMO koniecznie należy zapytać autora.
Darius Saczuk (asker) Oct 1, 2019:
@Andrzej Nie mam więcej kontekstu (definicji).
Andrzej Mierzejewski Oct 1, 2019:
"Jeśli Klient ma gotowy projekt, analizujemy konstrukcyjność wyrobu pod kątem technologii wykorzystywanych w produkcji, aby dobrać optymalne kosztowo i technologicznie rozwiązania."
https://canexpol.pl/wspolpraca/

Przy takim ujęciu uważam, że "kontrukcyjność" jest synonimem dla znanego mi pojęcia "technologiczność wyrobu" = możliwość wytwarzania wyrobu z zastosowaniem technologii dostępnych w zakładzie pracy, aby np. nie projektować odlewu, gdy możliwe jest tylko spawanie i obróbka skrawaniem. itp. Podejrzewam, że autor wpisu do programu studiów miał właśnie to na myśli. Poprosiłbym o definicję wyrazu "konstrukcyjność".

Z drugiej strony, gdy autor pisze "Technologiczność i konstrukcyjność wyrobów", to IMO tym bardziej potrzebne jest wyjaśnienie. Możliwe, ze stare definicje dodanono do nowych haseł.

Proposed translations

3 hrs
Selected

Design aspects

Manufacture and design aspects of a produkt.
Pan nauczyciel pewnie analizuje wyrób pod kątem jego konstrukcji (odlew, konstrukcja spawana?), ale nie jestem pewien. Zwyczajowo jest DFM i DFA (design for manufacture, assembly)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I decided to use this option. Thank you, A.G. Thanks to Geopiet."
11 mins

constructional features/design

Constructional design of the product and the method of assembly. - http://www.mitcalc.com/doc/tolerances/help/en/tolerancestxt....

------

This article covers constructional features of the gear coupling, tooth profiles and crowning ..
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search